"aquelas imagens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الصور
        
    Não sei porque o tipo dos gelados tem aquelas imagens todas. Open Subtitles لا أعلم لماذا كان بائع البوظة يعلق كل تلك الصور
    Então foi um pouco estranho ver aquelas imagens e aqueles olhos a olhar de volta para mim através da televisão. TED لذلك كان من الصعب رؤية تلك الصور وتلك العيون تحملق في وجهي من خلال التلفاز.
    Lembram-se de quando começaram a aparecer nos computadores, aquelas imagens a cores, lindíssimas? TED أتذكرون عندما تكلمنا للمرة الأولى إظهار صور على الحاسوب تلك الصور الملونة فائقة الجمال؟
    Estas imagens, aquelas imagens coisificam as pessoas com deficiências em benefício das pessoas sem deficiências. TED هذه الصور، تلك الصور تحصر ذوي الإحتياجات الخاصة و تجعلهم أداة لصالح الأشخاص العاديين
    Primeiro, eu gostava de elogiar os tablóides pela habilidade de capturar aquelas imagens horríveis de mim. Open Subtitles حسناً، أولاً أحبُ أن أهنيء الصحف على قدرتهم بإلتقاط تلك الصور السيئة لي
    A Ashley e eu passamos os últimos 2 anos a fazer pedidos a tentar retirar aquelas imagens da Internet. Open Subtitles لقد قضينا أنا وآشلي السنتين الماضيتين في إيداع الأوامر القضائية. لمحاولة مسح تلك الصور من الإنترنت.
    A lição da apresentação do Brian, de certa maneira — todas aquelas imagens fantásticas — é na verdade a seguinte: que um ponto de vista privilegiado determina tudo o resto que vemos. TED ان الدرس الذي يجب تعلمه من حديث " براين " مع تلك الصور الرائعة هو بالفعل ان زاوية الرؤية التي تعتمدها تحدد الامور التي ستراها لاحقا
    E na cama tinham todas aquelas imagens. Open Subtitles وعلى سـريره تلك الصور
    Chuck, aquelas imagens que viste estavam encriptadas com segredos, segredos governamentais. Open Subtitles (تشاك)، تلك الصور كانت مرتبطة بأسرار
    aquelas imagens a mexerem-se... Open Subtitles ...تلك الصور المتحركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more