"aquele lado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الجانب
        
    • هذا الإتجاه
        
    • ذلك الاتجاه
        
    • ذلك الجانب
        
    • ذلك الإتجاه
        
    • تلك الجهة
        
    • هذا النحو
        
    • هذا الأتجاه
        
    • هذا الاتجاه
        
    • ذلك الأتجاه
        
    aquele lado da torre dá para ao campo de atletismo, que num sábado de manhã estava completamente deserto. Open Subtitles هذا الجانب من البرج يطل على ساحة النشاط والرياضة والذي يكون مهجورا تماما صباح السبت
    Se vais para New Jersey, vais na direcção errada, é para aquele lado. Open Subtitles إذا كنت ذاهبا إلى نيو جيرسي فأنت تسير في الإتجاه الخطأ إنها من هذا الإتجاه
    Ela está a olhar para aquele lado. Podes aproximar? Open Subtitles انها تنظر الى ذلك الاتجاه هل تستطيع التكبير ؟
    Então aquele lado do edifício foi doado por alguém chamado Open Subtitles , لذا ذلك الجانب من المبنى قد تبرع من شخص ما أسمه
    Repara como ela vira para aquele lado, depois em sentido contrário, e de novo para o mesmo lado? Open Subtitles أتُلاحظان كيف تنعطف لذلك الإتجاه، ثمّ ذلك الإتجاه، ثمّ ذلك الإتجاه ثانية؟
    Vamos, irmão. Vai! Cobre aquele lado! Open Subtitles هيا يا أخي ، اذهب ، أمّن تلك الجهة
    Para aquele lado. Open Subtitles - ومحاولة للفة على هذا النحو. - - أكثر على هذا النحو.
    portanto aquele lado é oeste. Está bem? Open Subtitles الشمس تتحرك فى هذا الأتجاه إذن هذا الغرب , حسنا
    Já te disse que é duas filas para aquele lado. Tem o nome "Bauer" escrito. Open Subtitles قلت لك صفين من هذا الاتجاه ومكتوب على الصخرة باور
    Quando meto a marcha atrás para ver o que está atrás de mim... vejo a tua cabeça, mas ela está virada para aquele lado. Open Subtitles عندما أضع كلتش السيارة على الريوس وأرى مالذي خلفي أرى رأسك, لاكن رأسك ملُتف في ذلك الأتجاه
    Highway, tu e o Skinner vão abrir caminho por aquele lado. Open Subtitles هاي واي وانت ياسكينر شقوا طريقكم من هذا الجانب
    Este lado representa o encarceramento, aquele lado, a liberdade. Open Subtitles هذا الجانب يمثل السجن ، هذا الجانب ، والحرية.
    Vai por aquele lado da rua. Open Subtitles وانت اذهب في هذا الجانب من الشارع
    A esquadra é por aquele lado por trás do Parque, não é longe. Open Subtitles المركز من هذا الإتجاه خلف المتنزه، ليس بعيداً
    A praia é a quatrocentos metros para aquele lado. Open Subtitles الشاطئ على بعد ربع ميل من هذا الإتجاه
    Vou por aquele lado e tenho de ir. Open Subtitles أذهب في ذلك الاتجاه وينبغي أن اذهب
    A estrada principal é para aquele lado. Open Subtitles ‫تقع الطريق الرئيسية ‫في ذلك الاتجاه
    Ok. Chega-te para aquele lado ali. Open Subtitles حسنا، تقدم إلى ذلك الجانب هناك
    Ver aquele lado de mim foi aterrador. Open Subtitles كان مريعاً رؤية ذلك الجانب من نفسي
    Eu vou por aquele lado. Open Subtitles - سأذهب في هذا الإتجاه - وأنا في ذلك الإتجاه -
    - Olha aquele lado, eu olho por este. Open Subtitles -لا أعلم عزيزي -راقبي تلك الجهة
    O local do embate principal fica para aquele lado e o meu artefacto também lá está. Open Subtitles موقع التحطم الرئيسي هو على هذا النحو... وذلك هو قطعة أثرية بلدي. وهذا هو أين نحن ذاهبون.
    Vocês vão para aquele lado. Eu vou para este. Encontramo-nos aqui daqui a 30 minutos. Open Subtitles اذهبوا أنتم من هذا الأتجاه وأنا سأذهب من هذا الأتجاه ونتقابل بعد 30 دقيقة.
    Na verdade, acho que vinhas daquele lado, porque lembro-me de ter olhado para aquele lado, Open Subtitles أظنّك جئت من هذا الاتّجاه، لأنّي أذكر النظر في هذا الاتجاه.
    Ele foi por aquele lado procurar ajuda. Open Subtitles هو فقط توجه إلى ذلك الأتجاه للحصول على المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more