"aquele navio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك السفينة
        
    • هذه السفينة
        
    • تلك السفينه
        
    • هذة السفينة
        
    Mas usamos aquele navio antes para transportar o dinheiro marcado. Open Subtitles لكننا إستخدمنا تلك السفينة من قبل لنقل المال الملون.
    Sem a Ranger, não tenho qualquer hipótese contra aquele navio. Open Subtitles بدون الرحالة، فليس لدي أي فرصة ضد تلك السفينة
    Quando a carga estiver segura, afunde aquele navio americano. Open Subtitles عندما يتم تأمين الحمولة أغرق تلك السفينة الأمريكية
    Ele quer dizer que aquele navio não é um navio de patrulha. Open Subtitles إنّه يريد أن يثبت أنّ هذه السفينة ليست من خفر السواحل
    aquele navio não é lento por falta de potência. Open Subtitles تلك السفينه لم تسير بشكل بطيء لأنها تفتقر للطاقه.
    aquele navio estará aqui daqui a duas horas, talvez menos. Open Subtitles تلك السفينة ستصل لنا خلال ساعتين أو ربما أقل
    aquele navio sem bandeira navega com a maré. Open Subtitles تلك السفينة التى لا تضع علماً تبحر مع المد
    aquele navio não era só o meu ganha-pão, era a minha vida. Open Subtitles الآن، نظرة، تلك السفينة ما كانت فقط إعالتي، تلك كانت حياتي!
    A qualquer hora esta noite, aquele navio fantasma vai aparecer. Open Subtitles فى وقت ما الليلة ستظهر تلك السفينة الشبح
    Vamos capitanear... aquele navio. É o termo náutico. Open Subtitles سنستولي علي تلك السفينة هو تعبير بحري أكثر من نسرق
    Desculpem mas não acredito até que aquele navio parta. Open Subtitles أسفه , لن أصدقك حتى ترحل تلك السفينة
    aquele navio estará a caminho de Paris e o diamante já era. Open Subtitles تلك السفينة ستتوجه إلى باريس والماس سيذْهب إلى الأبد
    O nosso analista disse que aquele navio não está equipado para erguer nada Open Subtitles المحللين لدينا أخبرونا أنّ تلك السفينة ليست معدة لترفع أي شيء
    Se aquele navio cruzar a linha, os nossos rapazes vão rebentar com ele. E a guerra começa. Open Subtitles لو عبرت تلك السفينة خط الحظر، فسيقصفها رجالنا ومن ثم تبدأ الحرب.
    Assim aquele navio deixa-nos passar, e ele terá conseguido reavivar a sede dos homens por ouro além de que ganhará a fé deles, na sua decisão. Open Subtitles بمجرد أن تسمح لنا تلك السفينة بالمرور، سينجح في تجديد كلًا من رغبة الرجال بالسعي وراء الذهب وإيمانهم بحكمه
    Não temos homens para retomar aquele navio. Open Subtitles ليس لدينا القوة البشرية لاستعادة السيطرة على تلك السفينة
    aquele navio já foi navegado. Open Subtitles هذه السفينة ابحرت و انتهى الامر
    Achas que aquele navio está aqui em patrulha? Open Subtitles أتظن أن هذه السفينة هنا في دورية؟
    Não vamos rebentar com aquele navio enquanto a Rupa lá estiver. Open Subtitles لن نفجر تلك السفينه ما دامت روبا فيها
    aquele navio pertence-nos. Open Subtitles تلك السفينه ملكنا . أجل
    Carregam toda uma carga de morte, e quando aquele navio zarpar para casa, o mundo morrerá mais um pouco. Open Subtitles انهم يحملون شحنة كاملة للموت وعندما تعود هذة السفينة إلى الوطن العالم سيموت أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more