"aqueles bastardos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء الأوغاد
        
    • هؤلاء الأوباش
        
    Voltem a tentar na próxima época... e ganhem aqueles bastardos, certo? Open Subtitles فقط إستعدوا للموسم القادم وإهزموا هؤلاء الأوغاد
    Depois, voltarei e crucificarei todos aqueles bastardos malditos! Open Subtitles و عندها سأعود هنا و سأصلب كل واحد من هؤلاء الأوغاد
    Vamos lutar bem aqui aqueles bastardos vão ficar a saber com quem se estão a meter. Open Subtitles سوف نقاتلهم هُنا دعوا هؤلاء الأوغاد يعرفون مع من يعبثون.
    Porque é que só aqueles bastardos do lixo é que se podem divertir? Open Subtitles لماذا ينبغي أن تأخذ هؤلاء الأوباش في مدفن النفايات كل المتعة؟
    Mac, a polícia encontrou o Hummer em que aqueles bastardos fugiram. Open Subtitles ماك، زوجين من الزي الرسمي فقط وجدت هامر أخذت هؤلاء الأوباش من في. تم التخلي عنه وعلى جاي الشارع بالقرب من جسر مانهاتن.
    Se aqueles bastardos queriam voltar às ruas, tinham de pagar o preço. Open Subtitles إذا أراد هؤلاء الأوغاد العودة إلى الشارع فسيتعيّن عليهم دفع ثمن طريقهم
    Eu adoro aqueles bastardos. Eles fazem-me lembrar todos os que me querem lixar. Open Subtitles أنا أحب هؤلاء الأوغاد الزلقين, إنهم يذكرونني بكل شخص يريد أن يأخذ قطعة مني
    Trata-se de como aqueles bastardos mataram lentamente o teu pai e de como quiseste que ele fizesse alguma coisa. Open Subtitles هذا بشأن هؤلاء الأوغاد و كيف قتلوا والدك ببطء و كيف تمنيت لو أنه فعل أيّ شيء بشأن ذلك
    Cobre-me! Agarra os dados dos alvos quando aqueles bastardos tentarem me rebentar. Open Subtitles قوموا بتغطيني، واحضروا بيانات الهدف عندما يحاول هؤلاء الأوغاد ضربي
    Não há nada que aqueles bastardos não tenham. Open Subtitles كل شيئ موجود لدي هؤلاء الأوغاد
    Porque aqueles bastardos querem sua cabeça. Open Subtitles لأن هؤلاء الأوغاد يريدون رأسك.
    aqueles bastardos deixaram muitas cicatrizes. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد تركوا الكثير من الندوب
    Olha o que aqueles bastardos fizeram... Open Subtitles إنظر لما فعله هؤلاء الأوغاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more