"aqueles mísseis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الصواريخ
        
    • هذه الصواريخ
        
    aqueles mísseis nucleares, estão sentados nos seus silos. Open Subtitles تلك الصواريخ النووية، فإنها تجلس في صوامعهم.
    Se algo corre mal e aqueles mísseis forem lançados a Presidente precisa de poder afirmar sob juramento que estávamos a trabalhar sozinhos. Open Subtitles إذا لم تجر الأمور جيدا و إنطلقت تلك الصواريخ يجب أن تتمكن الرئيسة من القسم تحت اليمين بأننا كنا نتصرف من أنفسنا.
    Uma pista sobre de qual porto da Europa aqueles mísseis vão ser contrabandeados. Open Subtitles عن بداية تقودني الى أي ميناء في اوروبا هُرّبَت منه تلك الصواريخ
    aqueles mísseis estão a caminho das mesmas coordenadas que acabei de encontrar. Open Subtitles ـ يجب أن تكون قادمة من الغواصة ـ تلك الصواريخ موجهه نحو نفس الإحداثيات التي استخرجتها
    Vimos de muito longe para falar convosco, por isso, se puderem fazer alguma coisa para deter aqueles mísseis... Open Subtitles لقد قطعنا مسافة كبيرة للقائكم يا قوم إذا كان هناك أيّ شيء يمكن القيام به كمثال إيقاف هذه الصواريخ
    Recuem agora. Arranjem maneira de desviar aqueles mísseis. Open Subtitles تراجع الآن.وابحث عن وسيلة لتحويل تلك الصواريخ
    Eu é que impedi que o Jonas Hodges lançasse aqueles mísseis. Open Subtitles إنني من قام بمنع (جوناس هودجيز) من إطلاق تلك الصواريخ
    Talvez para comprar aqueles mísseis. Open Subtitles ربما ليشتري تلك الصواريخ لا.
    Se não pudermos intercetar este drone, a única alternativa é alcançar a Al-Harazi antes de ela dirigir aqueles mísseis. Open Subtitles إذا لم نستطع إعتراض هذه الطائرة... فخطتنا الوحيدة الأخرى هي الوصول إلى (الحرازي) قبل أن تستخدم تلك الصواريخ.
    Oficial de Acções Tácticas, intercepte aqueles mísseis e dispare à vontade! Open Subtitles منسق العمل، حاصر هذه الصواريخ و أضربها كذلك
    aqueles mísseis apareceram do nada. Open Subtitles هذه الصواريخ جاء من حيث لا.
    aqueles mísseis não vos vão servir para nada. Open Subtitles هذه الصواريخ لن تنفعك بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more