O que vemos aqui é a pesca do robalo. | TED | ما يمكنك رؤيته هنا هو صيد السمك المسنن. |
A única equipa aqui é a Equipa Arqueiro, e concordo convosco, | Open Subtitles | الفريق الوحيد هنا هو فريق السهم، وإنّي بالواقع أوافقكم الرأي. |
e então o que nós temos aqui é a descrição de células singulares a replicarem-se, a metabolizar, queimando compostos químicos. | TED | وما لدينا هنا هو وصف لخلايا منفردة تتكاثر وتقوم بعملية الأيض، تحترق عبر تفاعلات كيميائية. |
E este slide aqui é a melhor simplificação da história da "Grande Divergência" que vos posso oferecer. | TED | وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم أستطيع أن أرويها لكم. |
aqui é a sala de estar, onde só estás tu e a tua boneca. | Open Subtitles | هذه هي غرفة المعيشة في منزلكِ.. هناك فقط أنتِ والدمية |
aqui é a Gossip Girl, a tua única e melhor fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. | Open Subtitles | معكم فتاة النميمة مصدركم الأول و الوحيد لفضائح الطبقة الراقية في منهاتن |
O que veem aqui é a pirâmide etária da Alemanha. Aquele pequeno ponto negro no topo, sou eu. | TED | ما ترونه هنا هو الهرم العمري لألمانيا، والنقطة السوداء أعلى الهرم، هي أنا. |
O que estão a ver aqui é a barragem das Três Gargantas. É a maior barragem, em 50%, jamais construída pelo Homem. | TED | ما ترونه هنا هو سد الممرات الثلاث وهو اعظم سد بناه الانسان على الاطلاق |
O que vemos aqui é a folha de metal, ligada a um condutor de som, e sendo alimentada por um gerador de frequências. | TED | ما نستطيع رؤيته هنا هو لوحة معدنية، هذه المرة موصولة مع كرت الصوت، ويتم تغذيتها بواسطة مولد ترددات. |
E o Bobby aqui é a coisa mais interessante que aconteceu em Big Tuna, desde que o tufão arrancou o telhado da escola em 1986. | Open Subtitles | نعم ، بوبي هنا هو المادة الأكثر اثارة لضرب تونا منذ اقتلاع إعصار عام 86 لـ سقف المدرسة الثانوية |
Baratas humanas, a comer o lixo uns dos outros. A única coisa que não compram aqui é a dignidade. | Open Subtitles | البشر المقرفون ، يتغذون على مخلفات الآخرين الشيء الوحيد الذي لن تشتريه من هنا هو الكرامة |
O único fluído que vejo aqui é a poça de mijo que se recusa a pagar-nos o nosso dinheiro. | Open Subtitles | المائع الوحيد الذى أراه هنا هو بركة من السُكْر ترفض أن تدفع لنا أجرنا |
A única coisa maluca aqui é a obsessão com a festa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المجنون هنا هو هوس حفلة الحمام |
A única pessoa horrível aqui é a tua madrasta. É odiosa. | Open Subtitles | الشخص الوحيد المقرف هنا هو زوجة أبيك إنها حمقاء |
Pessoal, o único inimigo aqui é a instituição do casamento. | Open Subtitles | يارفاق, العدو الحقيقي هنا هو مؤسسة الزواج |
Estamos a 3km da superfície, a única luz aqui é a nossa. | Open Subtitles | نحن على عمق ميلين تحت الأرض والضوء الوحيد الموجود هنا هو الذي لدينا |
E o que a trouxe aqui é a sua extraordinária forma de usar a seda. | Open Subtitles | وما جلبها هنا هو طريقتها المدهشة في استخدامها للحرير. |
A leitura de energia aqui é a mesma de há 1,5 km atrás. | Open Subtitles | قراءات الطاقة هنا هي بالضبط نفسها كما كانت على بعد ميل |
- O Henry tem razão. Ficar aqui é a melhor maneira de nos protegermos. | Open Subtitles | فالبقاء هنا هي الطريقة الوحيدة للحفاظ على سلامتنا |
Vou supor que um dos problemas aqui é a tua necessidade de rotular as pessoas. | Open Subtitles | إنني أخمن بأن أحد المشاكل هنا هي إحتياجك لمعرفة بأن الشخص يمكن أن يكون أي شيء |
Ora bem. aqui é a sala de jantar. | Open Subtitles | إذاً هذه هي غرفة الطعام |
aqui é a Gossip Girl, a tua única e melhor fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. | Open Subtitles | معكم فتاة النميمة مصدركم الأول والوحيد، لفضائح الطبقة الراقية في (مانهاتين). |