"aqui é uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا هو
        
    • هنا هي
        
    Aquilo que devem procurar aqui é uma incrível discrepância entre os eventos horrorosos que ela descreve e o seu comportamento muito, muito calmo. TED ما ترغب في بحثه هنا هو تناقض لا يصدق بين الأحداث المروعة التي تصفها وتصرفاتها الباردة جدا.
    Então o que vêem aqui é uma imagem do calor do sistema, e o que vocês podem ver emergir aqui a partir das fezes é uma bola de excremento frio. TED ما تنظر إليه هنا هو صورة حرارية للنظام، وما تستطيع رؤيته هنا يتصاعد من الروث هو كرة روث باردة.
    O que eu tenho aqui é uma cabina de provas online. TED ما لدينا هنا هو غرفة تجريب ملابس معززة.
    O que vemos aqui é uma imensidão de dados. TED وما ننظر إليه هنا هي شاحنة ممتلئة بالبيانات.
    O que estão a ver aqui é uma foto aérea do lado leste de Oregon. TED أغن ماتنظرون إليه هنا هي صورة جوية لولاية أوريغون الشرقية
    O que estou a mostrar aqui é uma imagem muito simplificada. TED في الواقع، ما عرضته هنا هو صورة مبسطة لطريقة عمل هذه الآلية.
    O que vemos aqui é uma versão anterior do Pleurobot que é totalmente controlada pelo nosso modelo de espinal medula programado no interior do robô. TED لذا ما ترونه هنا هو نسخة سابقة لبلوروبوت يتم التحكم فيه من خلال نموذجنا للنخاع الشوكي المبرمج على الروبوت.
    O que vêem aqui é uma imagem aumentada, a preto e branco, do coração de um porquinho-da-índia que estava lesionado e recebeu 3 enxertos do nosso músculo cardíaco humano. TED ما تراه هنا هو صورة مكبّرة، بالأبيض والأسود لقلب فأر تجارب الذي أصيب ثم تلقّى ثلاثة طعوم من عضلة القلب البشري.
    O que vemos aqui é uma urbanização suburbana, uma coisa semelhante, mas os edifícios são torres. TED وما نرى هنا هو نوع من التطوير المدني شيء مشابه ، كلها تصعد نحو الأعلى.
    Pisa-o". O que estamos a usar aqui é uma tecnologia chamada Tellme. TED ان ما نستخدمه هنا هو شيء تكنولوجي يدعى " تيلمي "
    Acredito que trabalhar aqui é uma pequena contribuição para melhorar o mundo. Open Subtitles .. أؤمن بأن عملي بوظيفة مدنية هنا هو مساهمة بسيطة لجعل العالم مكاناً أفضل
    O sistema escolar público aqui é uma desgraça nacional. Open Subtitles إن نظام المدارس العامة هنا هو فضيحة قومية مخجلة
    O que temos aqui é uma teoria interessante. Open Subtitles حسنا ، ما لدينا هنا هو نظرية صغيره لطيفه
    O que ofereço aqui é uma terapia muito personalizada. É o único modo de na verdade mudar a vida das pessoas. Open Subtitles ما أقدمه هنا هو علاج شخصي جداً إنّها الطريقة الوحيدة الفعّالة لتغيير حياة الناس
    Portanto, o que acho que temos aqui é uma divisão para os lados de 70/30 a meu favor. Open Subtitles لذا ما ننظر له هنا هو شيء بخط طويل يجري قستمه 70 إلى 30 في صالحي فقط لأنه
    Estar aqui é uma violação directa da política diplomática Americana. Open Subtitles وجودك هنا هو انتهاك مباشر لسياسة الدبلوماسية الأمريكية
    O que temos aqui é uma simulação do anticorpo detectado, que de seguida se liga ao antigénio lupino. Open Subtitles ما فعلناه هنا هو محاكاة للتعرف على الجسم المضاد وثم ارتباطه مع مستضد الذئب
    O que temos aqui é uma vila cheia de esqueletos. Open Subtitles مالدينا هنا , هي قرية مليئة بالهياكل العظمية
    Se há algo que te mata aqui é uma infecção. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قد يقتلك هنا هي العدوى
    Aquela mulher que apareceu aqui é uma assassina treinada. Open Subtitles المرأة التي اتت الى هنا هي قاتلة مدربة
    Então o que temos aqui é uma semi-automática calibre 22 silenciosa do governo americano. Open Subtitles الذي لدينا هنا هي مشكلة للحكومه الامريكيه .22 caliber silenced سلاح شبه اتوماتيكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more