"aqui a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعله هنا
        
    • به هنا
        
    • تعمل هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • تفعلونه هنا
        
    • تفعلون هنا
        
    • يفعل هنا
        
    • نفعله هنا
        
    • هنا بحق الجحيم
        
    • بهِ هُنا
        
    • فاعل هنا
        
    • تفعلانه
        
    • تفعله هُنا
        
    • كنت تفعل هنا
        
    • تفعلان هنا
        
    Mas que raio está aqui a fazer? Open Subtitles هذا أنا. لكن ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Se não acreditas no que estamos aqui a fazer se calhar não devias participar. Open Subtitles إذا لم تكن مؤمنا بما تفعله هنا ربما لا يجب أن تكون جزءا منه
    Bob, quero saber o que tens andado aqui a fazer nestas duas semanas e quero saber já. Open Subtitles بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين و أحتاج ان اعرف هذا الان
    - Só se me disser o que está aqui a fazer. Open Subtitles - ليس حتى تخبرني بأنك تعمل هنا. الذي أعمل هو -
    O que estás aqui a fazer? Tens que sair daqui. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا
    Sabendo que as pessoas que estão lá fora sabem o que está aqui a fazer. Open Subtitles لإن الناس في الخارج يعرفون ما تفعلونه هنا
    A quem o dizes. Que raio estão aqui a fazer? Open Subtitles أنا أعلم بذلك قبلك ماذا تفعلون هنا بحق السماء؟
    Quer dizer, que estás aqui a fazer tão cedo? Open Subtitles أعني ، ما الذي تفعله هنا بهذا الوقت المبكر ؟
    Podes, por favor, dizer-me o que estás aqui a fazer? Open Subtitles أيمكنك رجاء أن تقول لي ما الذي تفعله هنا ؟
    Quero saber o que estão aqui a fazer num sábado à noite, se o lixo só é recolhido à quinta-feira. Open Subtitles أسألك ما تفعله هنا ليلة السبت بينما يتم جمعها يوم الخميس
    Você não faz ideia do que está aqui a fazer, pois não? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما تقومين به هنا أتعرفين ؟
    Se tu não consegues ver isso, eu não sei o que estás aqui a fazer. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع رؤية ذلك، وأنا لا أعرف ما تقومون به هنا.
    Acho que devíamos pensar melhor no que estamos aqui a fazer. Open Subtitles أعتقد أن علينا التفكير بطريقة أكثر صفاءاً بخصوص الذي نقوم به هنا
    Frank, que estás aqui a fazer? Open Subtitles فرانك ، ماذا تعمل هنا ؟
    Não posso partir sem saber o que estás aqui a fazer. Open Subtitles لا أستطيع المغادرة قبل أنْ أعرف ما الذي تفعلينه هنا.
    Quem está aí? O que estão aqui a fazer? Open Subtitles سأرى ماذا استطيع ان افعل من هناك؟ ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟
    - Eu estou grávida. Nem sequer vou perguntar o que vocês homens estão aqui a fazer de pijama. Open Subtitles هذا صحيح،أنا حامل،لكنني لن أسألكم أيها الرجال ماذا تفعلون هنا في الليل وأنتم ترتدون البيجامات
    Desligue o telefone e diga-me o que a merda do meu pai esteve aqui a fazer, ou eu perco as estribeiras agora mesmo. Open Subtitles توقفي وأخبريني ماذا كان والدي اللعين يفعل هنا وإلا فعلتُ ما تندمون عليه الآن.
    Podes pelo menos dizer-me o que estamos aqui a fazer? Open Subtitles هل يمكنك إخباري على الأقل ما الذي نفعله هنا
    O que estamos nós aqui a fazer no meio do deserto? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بحق الجحيم في وسط الصحراء؟
    Só estou a brincar. O que estás aqui a fazer? Open Subtitles أمزح معك فقط يا حبيبتي ماذا انت فاعل هنا يا رجل؟
    E o que estavam vocês aqui a fazer? Open Subtitles وما الذي كنتما تفعلانه بالخارج هناك، بأية حال؟
    E não sei o que estás aqui a fazer. Open Subtitles وأنا لا أعلم ما اللذي تفعله هُنا
    - O que é que estavas aqui a fazer tão tarde? Open Subtitles ماذا كنت تفعل هنا فى تلك الليلة فى وقت متأخر؟
    O que estão aqui a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا أيتها الفتاتان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more