"aqui antes do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا قبل
        
    A Sra. Spencer esteve aqui antes do Natal e disse que ia acolher uma menina do asilo de Hopeton, na Primavera. Open Subtitles السيدة سبينسر كانت هنا قبل عيد الميلاد وقالت أنها حصلت على فتاة صغيرة من ملجأ هوبتون هذا الربيع
    Os tipos da A.N.P.P.C. estão aqui antes do almoço, ansiosos por isso. Open Subtitles سوف يكون أعضاء الاتحاد الوطني لمساعدة الملونين هنا قبل الغداء وهم في شوق كبير
    Estava marcada para as 07:00 hs... mas a diversão não costuma aparecer aqui antes do anoitecer. Open Subtitles الحفلة ستبدأ في السابعة ولكن البنت عادة لا تأتي هنا قبل حلول الظلام
    Se não chegares aqui antes do amanhecer... vão-me apanhar. Open Subtitles نعم ، إذا كنت لا تحصل هنا قبل أن تشرق الشمس ، أجد نفسي محاصرا ، رجل.
    Eles devem conseguir chegar aqui antes do nosso tempo limite. Open Subtitles سوفيكونواقادرينعلى احضاره هنا قبل وقت الاقلاع.
    Era uma cena à grande que tínhamos aqui antes do incêndio. Open Subtitles كان هناك فريق ضخم جيد يعمل هنا قبل الحريق
    É muito importante que estejam aqui antes do nascer do sol e que não comam nem bebam nada muito tarde. Open Subtitles من المهم جداً أن تتواجدوا هنا قبل شروق الشمس. و ألا تتناولوا طعاماً أو شراباً فى وقت متأخر الليلة.
    Se alguém se separar dos outros, volta para aqui antes do sexto dia, porque esta nave parte com ou sem vocês. Open Subtitles إذا انفصل أيّ شخص عن الآخرون ، فيآت بمؤخرته إلى هنا قبل نهاية الستّة أيام ، لأن السفينة ستنطلق بك أو من غيرك
    Mas para fazer isso, temos de estar aqui antes do nascer do Sol. Open Subtitles ،لكن لتفعل ذلك يجب ان تكون هنا قبل أن تُشرِق الشمس
    Eles devem ter seguido o telemóvel até aqui, antes do microondas destrui-lo. Open Subtitles أجل في الغالب هم تعقبو الهاتف إلى هنا قبل أن تحطمه الميكروييف
    Estarei aqui antes do amanhecer. Open Subtitles سأكون هنا قبل طلوع الشمس سنقوم بالتدريب مرة اخرى
    Um táxi nem sequer conseguirá chegar aqui antes do avião descolar. Open Subtitles سيارة الأجرى لن تصل هنا قبل أن تقعل الطائرة
    Ele estava aqui antes do primeiro assassinato, e isso é sempre o mais significativo. Open Subtitles كان هنا قبل أول جريمة وهذا هو الأكثر أهمية
    O Bob Kelso aqui antes do meio-dia? Open Subtitles بوب كيلسو متواجد هنا قبل الظهيرة؟
    Eu estive aqui antes do nascer do sol, triste, sozinho. Open Subtitles لقد كنت هنا قبل شروق الشمس وحدي للأسف،
    O Winslow deve ter ensaiado o atentado aqui antes do ataque. Open Subtitles لا بدّ أن (وينزلو) قد أطلق التفجير هنا قبل الهجوم.
    Quem és tu para vires aqui antes do teu tempo? Open Subtitles من هذا الدي أتى إلى هنا قبل أوانه؟
    Então amanhã voltaremos a reunir-nos aqui antes do golfe... Open Subtitles لذلك غداً سنتجمع هنا قبل الجولف
    Sabe da última vez que eu estive aqui, antes do Vittorio me trazer? Open Subtitles ، آخر مرة كنتُ فيها هنا قبل أن يحضرني (فيتوريو) ؟
    Estará aqui antes do fim do dia. Open Subtitles سيكون هنا قبل نهاية اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more