"aqui com as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا مع
        
    Então os malucos estão lá fora, no mundo real, e nós aqui, com as chaves do manicómio. Open Subtitles لذا، فإن مجانين هي خارج في العالم الحقيقي، ونحن هنا مع مفاتيح بن معتوه، والأولاد.
    Nos alojamentos. Os guardas viviam aqui com as famílias. Open Subtitles الثكنات العسكريّة، الحرّاس كانوا يعيشوا هنا مع عائلاتهم.
    Fiquem aqui com as jóias enquanto levam o vagão para a via principal. Open Subtitles ابقى هنا مع الحليه اثناء تحويلهم السياره الى الطريق الرئيسى
    Queriam mandar-me para o hospital mas eu disse que não queria, que queria ficar aqui com as irmãs e as minhas amigas. Open Subtitles لقد أرادوا أن يرسلوني إلى المستشفى لكنني رفضت أردت أن أبقى هنا مع الراهبات وأصدقائي
    Passava todo o tempo aqui, com as bandas desenhadas e os brinquedos. Open Subtitles كان يقضي كل وقته هنا مع كتبه الهزلية و الألعاب
    Tirámo-lo do gelo, uma luz disparou para o céu e agora a Nação do Fogo está aqui com as suas máquinas. Open Subtitles أخرجناه من الجليد, ثم الضوء الذي ضرب السماء و الآن شعب النار هنا مع آلاتهم.
    Talvez seja por regressar aqui com as suas memórias e fantasmas. Open Subtitles ربما بسبب العودة الى هنا مع الذكريات والأشباح
    Ainda não podes guiar sem mim, e eu tenho de ficar aqui com as tuas irmãs. Open Subtitles لا تمكنك السياقة بدوني بعد، ويجب أن يبقى أحد هنا مع أختيك.
    Tu mudaste para aqui com as meninas e tomas conta delas. Open Subtitles أنت تنتقل إلى هنا مع الفتيات وتعتني بهم.
    Apareces aqui com as tuas rufias e ages como uma gangster? Open Subtitles تأتين هنا مع غربانك وتحاولون أن تبدوا وكأنكم عصابة
    Não pensem que não sei o que vieram fazer aqui com as meninas. Open Subtitles لا تعتقدوا أني لا أعرف ماذا تفعلون هنا مع أولئك الفتيات
    Costumávamos vir aqui com as nossas namoradas para fumar uma erva. Open Subtitles إعتدنا القدوم هنا مع صديقاتِنا والتدخين سويًا
    E então, tipo como tu vêm prá aqui, com as câmaras a filmar e ganhar dinheiro com comerciais. Open Subtitles ومن ثم, يأتي اشخاص مثلك الى هنا مع كاميراتهم فتسجلونها و تجنون نقودا ببيع الاعلانات هذا رائع
    Prefiro estar aqui com as tropas porque nos divertimos. Open Subtitles لكنني أفضل التواجد هنا مع الجنود لأننا نمضي وقتاً مسلياً.
    Agora preciso que fiques aqui com as crianças. Open Subtitles أريدُكِ أن تبقي هنا مع الأولاد. إلى أينَ ستذهبين؟
    Eu acuso este tipo, Alberto Giacometti, que aparece aqui com as suas esculturas na nota de 100 francos suíços. TED انا اقول، انه -- البرتو جياكومتي، الظاهر هنا مع بعض من منحوتاته على عملة الـ 100 فرنك سويسري.
    Fica aqui com as raparigas. Fica aqui com as raparigas! Open Subtitles إبقْ هنا مع الفتيات إبقْ هنا مع الفتيات
    Porque estão aqui com as vossas mulheres extravagantes? Open Subtitles لماذا انتما هنا مع زوجتيكما الفاخرتان ؟
    Vai ficar aqui com as equipas de apoio. Open Subtitles شكرا لك ستبقى هنا مع فريق الدعم
    Ela não virá aqui com as duas crias gritar com o Frank? Open Subtitles ألن تأتي إلى هنا مع البنتين وتصرخ في؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more