E deixas-me aqui com esta, quando estou a ressacar da bebida energética? | Open Subtitles | وتتركيني هنا مع هذه عندما أكون نازلة للجانب السيئ من جبل طاقة مدته تسع ساعات ؟ |
Isso aconteceu e o rei era Górdio... que deixou a carroça aqui com esta mensagem... | Open Subtitles | -لقد اتى الى هنا الملك جارديوس -الذى ترك عربته هنا مع هذه الرسالة التى تقول |
E eu prefiro ficar aqui com esta família. | Open Subtitles | أفضّل البقاء هنا مع هذه الأسرة |
Eu aprecio a tua vinda aqui com esta informação, mas eu não posso acreditar que Jean Briault é um traidor. | Open Subtitles | لذلك أنا اقدر مجيئك الى هنا بهذه المعلومات ولكن... . ولكنى لا أستطيع تصديق أن جان برياولت خائن |
Ainda estou aqui, com esta farda, porque ainda vivo no meio do da minha situação dificil. | Open Subtitles | مازلت هنا بهذه البدلة لأن لدي مكاناَ قاسياَ أعيش بينه |
Que eu devia estar em casa, com o meu filho, e não aqui com esta menina e uma interna cirúrgica que não sabe cauterizar hemorragias? | Open Subtitles | بدلاً من أكون هنا مع هذه الفتاة الصغيرة و الجرّاحة المستجدة التي لا يمكنها كوي أماكن النزيف؟ - . |
A culpa é minha que o Martin esteja aqui com esta... | Open Subtitles | إذاً هذا ذنبي أنا أنّ (مارتن) هنا مع هذه... |
Talvez descobrissemos se há uma razão para tudo isto... porque ela não está com o Mike esta noite... e quatro anos depois, ainda estou aqui com esta carta. | Open Subtitles | لربما نحن يمكن أن نكتشف إذا هناك سبب لكل هذا بأنها لماذا ليست مع "مايك" الليلة ... وبعد أربعة سنوات ، أنا ما زلت هنا بهذه الرسالة |