e estivermos a entrar no novo mundo... e ficar pior aqui e agora, vou achar um lugar para viver em paz com minha filha enquanto ainda posso. | Open Subtitles | اذا كان التغير نحو العالم الجديد سوف يحدث ثوران هنا و الآن سوف أبحث لنفسي عن مكان أعيش فيه بسلام مع ابنتي قدر المستطاع |
Acho que não dirias "sim" aqui e agora, pois não? | Open Subtitles | لا أفترض بأنكَ ستجيب بالقبول هنا و الآن ؟ |
Não deixes que a ansiedade te domine, Obi-Wan, concentra-te antes no aqui e agora. | Open Subtitles | لا تتركز على مخاوفك، يا او بى وان أبقى تركيزك هنا و الآن حيث يجب أن يكون |
Se precisas da minha ajuda, Explicas aqui e agora. | Open Subtitles | إن كنت تحتاجين مساعدتي، فستوضحين الأمر هنا والآن |
Vinte e três anos a trabalhar aqui, e agora desapareceu tudo. | Open Subtitles | , ثلاثة و عشرون سنة تعمل هنا . و الان رحل كله |
E se queres ajudar esse coitado no corredor da morte, será melhor que arranjes uma maneira de fazer isso aqui e agora. | Open Subtitles | ولو تريد أن تساعد هذا الوغد المسكين من سجن الاعـدام عنده من الأفضل لك أن تـجد طريقة لفعلـها هنا والان |
Ligaram-me para o trabalho. Vim logo para aqui e agora não me deixam vê-lo. | Open Subtitles | اتصلوا عليّ في العمل ، اتيت إلى هنا و الآن لا يريدون أن يروني إيّاه |
Acalma-te, não devias estar aqui, e agora queres ver o arquivo de alguém? | Open Subtitles | أنت لست حتى مفترضاَ أن تكون بالأسفل هنا, و الآن تريد النظر إلى ملف شخصٍ ما؟ |
De facto, porque não me dás uma boa razão, para não te matar aqui e agora? | Open Subtitles | في الحقيقة , لم لا تمنحني سبباً واحداً مقنعاً يمنعني من قتلك هنا و الآن ؟ |
Vamos falar disto aqui e agora porque não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | لا , لا تستطيع سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
Mãos no ar. Podemos acabar com eles, aqui e agora. | Open Subtitles | ارفع يديك يمكننا الانتهاء منه هنا و الآن |
Trilhamos o nosso caminho, aqui e agora. É o Gardner. Cameron. | Open Subtitles | نحن نرسم طريقنا هنا و الآن أنه جاردنر ، معك كاميرون |
Tudo o que podemos fazer, está mesmo aqui e agora. | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي اخترناها والشيء الذي يمكننا فعله هو هنا و الآن هذا هو الشيء الأكثر أهمية |
Só sei que pusemos a lanterna aqui e, agora, desapareceu. | Open Subtitles | كلّ أعرف نوضع المصباح الكاشف هنا والآن هو ذاهب. |
Com o devido respeito, pode fechar a loja aqui e agora. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن |
Ele trouxe-a para aqui e agora não pode sair. | Open Subtitles | لقد أحضرك إلي هنا والآن ليس بوسعك المغادرة |
Se quiser, aceito a sua demissão oral... aqui e agora. | Open Subtitles | لو تريد ساقبل باستقالتك الشفويه هنا و الان |
aqui e agora, pode conseguir aquilo que quer. | Open Subtitles | هنا والان, لديك الفرصة لتحصل على ما تريد. |
Porque se não cooperar comigo, aqui e agora, vou falar com o carcereiro, e vou fazer matriculá-lo no programa semanal de dementes. | Open Subtitles | حسناً, لانه اذا لم تتعاون معي هنا وفي الحال سأتصل بمأمور السجن وسأجعله يسجل مؤخرتك |
Então deite cá para fora, aqui e agora. Vamos pôr as cartas na mesa. | Open Subtitles | لنحل هذه المشكلة، الآن وهنا أنا وأنت |
- Então porque é que eles não aparecem qual fúria de Deus e nos matam aqui e agora? | Open Subtitles | اذن لماذا انقضوا علينا هنا كالغضب الالهى و يقتلوننا هنا و الأن,اذن |
Eu devia prendê-lo, aqui e agora mesmo. | Open Subtitles | علي إيقافك هنا و حالا |
E vai, ou faço uma cena aqui e agora. | Open Subtitles | وستساعدني وإلا سأتسبب لك في فضيحة هنا والأن |
Não tome isso pessoalmente. Estamos aqui e agora o que importa. | Open Subtitles | لا تآخذ الأمر بصفة شخصية ، فنحن هنا الآن وهذا كل ما يهم |
Deixei-o aqui e agora desapareceu. | Open Subtitles | تركته... هنا بالضّبط والآن اختفى |
O homem que pensas que sou matar-te-ia aqui e agora. | Open Subtitles | الرجل الذي تظنني إيّاه، كان سيقتلك هنا فورًا. |