"aqui hoje para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى هنا اليوم
        
    • هنا اليوم لكي
        
    • الى هنا اليوم
        
    • جئنا هنا اليوم
        
    • هنا اليوم حتى
        
    Quero que se lembrem de que vim aqui hoje para dizer isso. Open Subtitles وأريدكم أن تتذكّروا أني أتيت إلى هنا اليوم لأقول هذه الأشياء
    - E estou aqui hoje para que nenhum homem seja beijado no seu rabo por este homem nunca mais, a não ser que o tenham combinado de antemão por alguma razão. Open Subtitles أتيت إلى هنا اليوم حتى أقول لكم: لا يجب أن يتلقى رجل آخر قبلات على مؤخرته من قبل هذا الرجل مرة أخرى.
    Adrian Kohler: Estamos aqui hoje para falar sobre a evolução da marioneta de um cavalo. TED أدريان كوهلير : نحن هنا اليوم لكي نتحدث عن تطور دُمى الفرس
    Eu estou aqui hoje para vos falar do uso da arma como um instrumento de paz e de estabilidade. TED انا أقف هنا اليوم لكي اخبركم عن استخدام السلاح كأداة للسلام والاستقرار
    Vim aqui hoje para pedir compreensão. Open Subtitles أتيت الى هنا اليوم أطلب تفاهماً
    Viemos aqui hoje para honrar este letreiro, que foi comprado, letra a letra, de outras cidades fracassadas. Open Subtitles جئنا هنا اليوم لتشريف هذه اللافتة والتي اشتريت حرفا بحرف من مدينة فاشلة أخرى
    Agora, vim aqui hoje para esclarecer o valor total em dívida da hipoteca. Open Subtitles الآن , سبب وجودي الحقيقي هنا اليوم حتى أشير لك باأن عدم القدرة بتسديد الديون المختصة بك
    Precisava de vir aqui hoje para desculpar-me pessoalmente por aquilo que lhe fizeram. Open Subtitles أنا فقدت إحتجت أن آتي إلى هنا اليوم لأعتذر عما قد مررت به أنتَ لم تكن مسؤولاً
    Venho aqui hoje para vos falar de um problema. TED أتيت إلى هنا اليوم لأخبركم عن مشكلة .
    Não vim aqui hoje para dar-vos um sermão. Open Subtitles لم آت إلى هنا اليوم لأعظكم
    Para aqueles que acham que vieram aqui hoje para nos ouvir contar como os activistas negros fazem e que vocês só vão melhorar, que iremos voltar o jogo um dia... vou avisar, estão no lugar errado. Open Subtitles لكُلا ً منكم من الذين يعتقدون ...بأنكم جئتم إلى هنا اليوم ليسمعنا نقول لكم ...مثلما يفعل هؤلاء الزعماء من الزنوج ...أن زمنكم سيكون أفضل
    Estou aqui hoje para vos falar dos vossos irmãos e irmãs cristãos, famílias como vós, a meio mundo de distância, que precisam muito de ajuda. Open Subtitles أتيتُ إلى هنا اليوم لأحدّثكم بشأن إخوانكم المسيحيين... عائلات كالتي لديكم تقبع في نصف العالم الآخر... الذين في أمسّ الحاجة إلى مُساعدتكم.
    Senhor, estamos aqui hoje para Vos agradecer pela Skylar e o Dan e a dádiva que são para todos nós. Open Subtitles إلهنا اتينا إلى هنا اليوم لنشكرك لأجل (سكايلر) و (ودان) وكم هم كالهديا بالنسبة لجميعنا
    Só quero que saibas que vim aqui hoje para te dizer apenas uma coisa. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلم أنني قد أتيت هنا اليوم لكي أخبرك بشئ واحد
    Estamos aqui, hoje, para aplicar a justiça. Open Subtitles إننا هنا اليوم لكي ننفذ العدالة
    Caros amigos, estamos reunidos aqui hoje para celebrar a união do... Open Subtitles أيها الأحبة ، إجتمعنا هنا اليوم ... لكي نحتفل بلم شمل
    Só vim aqui hoje para o alertar. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا اليوم لكي احذركَ.
    Vim aqui hoje para deixar uma coisa bem clara. Open Subtitles جئت الى هنا اليوم لأوضح شيءا ما
    Congregamo-nos aqui hoje para recordar e lamentar a morte da nossa irmã, Anna e dar graças pela sua vida. Open Subtitles لقد جئنا هنا اليوم لنتذكّر ونحزن لأختنا (آنا) وتقدّيم الشكر إلى حياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more