Senhora Maria... permiti que vos assegure que ainda tendes muitos amigos verdadeiros aqui na corte. | Open Subtitles | ..سيدة ماري اسمحي لي بأن أؤكد لك بانه لا يزال لديك العديد من الأصدقاء الأوفياء هنا في البلاط |
Deu-me arrepios vê-lo aqui na corte. | Open Subtitles | لقد شعرت بالقشعريرة عندما رأيته هنا في البلاط |
A vossa família continuará atrás das grades, e a vossa estadia aqui na corte Inglesa ficará um pouco menos confortável. | Open Subtitles | عائلتكِ ستبقى خلف القضبان وانتِ ستبقين هنا في البلاط الانجليزي سيكون الوضع اقل راحه بعض الشيء |
Decidi recompensar o vosso serviço com uma posição aqui na corte. | Open Subtitles | قررت بأن اكافئ خدمتك بمنصب هنا في البلاط |
Imploro que uses a grande influência que tendes, aqui na corte, para puxar a Inglaterra de volta da margem... da catástrofe e ruína! | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تستخدم تأثيرك الكبير هنا في البلاط لسحب "إنكلترا" من حافة الكارثة والدمار |
por recear que tenha... amigos aqui na corte. | Open Subtitles | ..خوفا من أن لديها أصدقاء هنا في البلاط |
Parece que tendes amigos aqui na corte. | Open Subtitles | يبدو أن لديك أصدقاء هنا في البلاط |
Claro. Tocam-na com tanta frequência aqui na corte. | Open Subtitles | نعم فهي تعزف كثيرا هنا في البلاط. |