"aqui para celebrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا لنحتفل
        
    • هنا للاحتفال
        
    • هنا للإحتفال
        
    Obrigado. Hoje estamos aqui para celebrar o 1.500º aniversário da nossa gloriosa sociedade. Open Subtitles شكراً لكم ،الليلة نحن هنا لنحتفل بدوام مجتمعنا لـ 1500 سنة
    Estamos aqui para celebrar nossa vida sem magica e demonios entao porque voce nao aproveita? Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بحياتنا الجديدة بدون سحر و بدون مشعوذين إذاً لماذا لا نستمتع فقط ؟
    Estamos aqui, para celebrar a vida extraordinária de Bianca. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بحياة بيانكا الغير طبيعية
    Estamos todos aqui para celebrar o fim desta cansativa, mas curta investigação, e graças a ela, sem a qual, isto nunca teria acontecido, Open Subtitles نحن جميعا هنا للاحتفال بنهاية هذا التحقيق القاسي ولكن قصير، بفضلها وكان من غير الممكن حدوثه بدونها
    Estou aqui para celebrar a nossa renovada amizade e o teu bebé. Open Subtitles أنا هنا للاحتفال بصداقتنا الجديدة و بطفلك
    Obrigada a todos por estarem aqui para celebrar o aniversário de 16 anos da minha querida Annie. Open Subtitles شكراً لكم, جميعكم لتواجدكم هنا للإحتفال بعيد مولد عزيزتي آني الـ16.
    Estamos aqui para celebrar o que teria sido o 47º aniversário do meu irmão, vosso tio. Open Subtitles إننا نحن هنا لنحتفل بعيد ميلاد أخي وعمكم الرابع والسبعين
    Sinto muito orgulho de estar aqui hoje, e só quero dizer que não estamos aqui para me homenagear esta noite, estamos aqui para celebrar o que os blogs podem fazer. Open Subtitles هذا الذي ظننته كما أنا فخوره بـ أن اكون هنا اليوم أردت أن اقول بـ أن نحن ليس هنا لنحتفل بي الليله
    Meus amigos, estamos aqui para celebrar o regresso a casa de um herói. Open Subtitles أصدقائي نحن هنا لنحتفل ببطل محلي عائد من الوطن.
    Estamos aqui para celebrar o casamento do meu irmão com a Senhora Cláudia. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بزواج أخي و ليدي كلوديا
    Como todos sabem, estamos aqui para celebrar... o aniversário da Elizabeth Olivia O'Dell. Open Subtitles كما تعلمون, نحن هنا لنحتفل... بعيد ميلاد اليزيبيث اوليفيا اودل
    Estávamos aqui para celebrar a bem-sucedida angariação de fundos para um novo hospital pediátrico, mas os meus colegas Chapéus Brancos e eu decidimos que o dinheiro seria melhor gasto nisto. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بنجاح جمع التبرعات لمستشفى الأطفال الجديد! ولكن أنا والقبعة البيضاء قررنا أنه من الأفضل أن نصرف المال على هذا
    - Ari... - Estamos aqui para celebrar o Vince. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل بنجاح (فينس)
    Malta, estamos aqui para celebrar o meu melhor amigo, o Danny! Open Subtitles الجميع,نحن هنا للاحتفال مع أفضل أصدقائي داني
    Eu sei que estamos aqui para celebrar o facto de tirarmos esta senhora para fora de casa. Open Subtitles أعلم أننا هنا للاحتفال ونخرج هذه السيّدة الجميلة خارج المنزل
    Estamos aqui para celebrar a vida dele. Open Subtitles لحداد العم ويلي نحن هنا للاحتفال بحياته، أليس كذلك؟
    Estamos juntos aqui para celebrar o matrimónio de Bridget Rose Jones... e Mark Fitzwilliam Darcy. Open Subtitles نجتمع هنا للاحتفال اتحاد بريدجيت جونز روز... ومارك فيتزويليام دارسي.
    Como todos sabem, estamos aqui para celebrar o iminente casamento do nosso querido amigo Dexter. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً، أتينا هنا للاحتفال بالزواج الوشيك لصديقنا العزيز (ديكستر)
    Ele disse que estamos aqui para celebrar a tua pessoa... e aquelas que mantêm a biblioteca J. Stevens, viva. Open Subtitles يقول أننا هنا للإحتفال بك وأولئك الذين يحافظون على مكتبة (جاي ستيفنس) مفتوحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more