Isto não é real para ti. Só estás aqui por causa de um feitiço. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي لكِ أنت فقط هنا بسبب التعويذة |
Ela está aqui por causa de um único incidente que não deve repetir. | Open Subtitles | انها هنا بسبب حادثة واحدة حادثة لن تكررها |
Ele foi desonesto. Teve que ir. Vieste aqui por causa de um treinador? | Open Subtitles | إنه غير نزيه, وكان يجب أن يرحل أتيت إلى هنا بسبب المدرب؟ |
Quer dizer que estamos aqui por causa de um mapa que os dois encontraram numa caverna, é isso? | Open Subtitles | إذاً أنت تعني بأننا هنا بسبب خريطة أنتما الصغيران عثرتما عليها في كهف أهذا صحيح؟ -لا |
Escuta, não deixei a minha antiga escola para ser preso aqui por causa de um plano ilegal idiota que o filho do diretor inventou. | Open Subtitles | اسمعي، لم أترك مدرستي القديمة للتعرض للاعتقال هنا بسبب خطة سخيفة وغير قانونية ابتدعها ابن مدير المدرسة. |
Estou aqui por causa de um homicídio, e dadas as actuais circunstâncias, o seu filho foge da Polícia por causa dessa morte. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب جريمة قتل ...الوضع حاليا يشير إلى أن ولدك هاربٌ من الشرطة |
A voltar aqui por causa de um sonho. | Open Subtitles | العودة إلى هنا بسبب حلم |
Estás aqui por causa de um slogan? | Open Subtitles | انت هنا بسبب شعار؟ |
Estou aqui por causa de um feitiço que a Dahlia lançou. | Open Subtitles | إنّي هنا بسبب تعويذة ألقتها (داليا)، إذ توردني سباتًا عميقًا لـ 100 عام |