Ninguém aqui sabe o que é a paz. nunca a tiveram. | Open Subtitles | لا أحد هنا يعرف السلامَ هم أبداً لا يعترفون بها |
Ninguém aqui sabe nada disto. | Open Subtitles | إسمع، لا أحد هنا يعرف شيئاً عن هذا الموضوع |
Como qualquer um que já passou por aqui sabe, ele foi escolhido para guardá-lo. | Open Subtitles | بما أن أي واحد مر من هنا يعرف لقد تم إختياره ليحميها |
A parte mais importante deste colégio, e como podes ver, toda a gente aqui sabe o quanto eu sou importante. | Open Subtitles | الجزء الأكثر أهمية في هذه الكليّة وكما ترى، كلّ شخص هنا يعرف كم أنا مهم |
É que... pouca gente aqui sabe que tenho frequentado os AA. | Open Subtitles | ليس الكل هُنا يعرف أنّني احضر اجتماعات مُدمني الكحول المجهولين. |
Lanço uma campanha fantástica para atrair mais pacientes e ninguém aqui sabe como dar o passo seguinte. | Open Subtitles | لقد بدأت حملة لجذب المرضى ولا أحد هنا يعرف كيف يطورها أنت جيد |
Todos aqui! Sabe o vosso lugar. Brujon, Babet, Clacquesous | Open Subtitles | كل واحد هنا يعرف مكانه بروجون ، بابيت ، كلاكسو |
Ninguém aqui sabe quem sou. Não vim para te embaraçar. | Open Subtitles | لا أحد هنا يعرف من أكون لمَ آتي إلى هنا لأحرجك |
Havia, mas, o equipamento foi levado para outro local e ninguém aqui sabe dizer para onde. | Open Subtitles | هذا صحيح،لكن التجهيّزات نقلة لمكان آخر .ولا أحد هنا يعرف إلى أين نقلة |
Ninguém aqui sabe quem somos, e vai continuar assim. | Open Subtitles | ما مِنْ أحد هنا يعرف مَنْ نكون وسيبقى الأمر على هذا الحال |
Mesmo que os sequestradores não estejam aqui, sabemos que este é o grupo deles, então alguém aqui sabe quem eles são. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن المختطفين هنا نحن نعلم بأن هذه مجموعتهم لذا شخص ما هنا يعرف من هم |
Ninguém aqui sabe quem é este gajo, certo? | Open Subtitles | لا أحد هنا يعرف من هذا الرجل ، حسنًا ؟ |
Ele tinha demónios, toda a gente aqui sabe disso. | Open Subtitles | كانت لديه مشاكله.. الكلّ هنا يعرف ذلك. |
Alguém aqui sabe o significado de redenção? | Open Subtitles | لا أحد هنا يعرف حتى ما تكفير وسيلة؟ |
Ninguém aqui sabe. | Open Subtitles | لا أحد هنا يعرف. |
Será que alguém aqui sabe de alguma razão? | Open Subtitles | هل أحد هنا يعرف السبب؟ |
Alguém aqui sabe a verdade. | Open Subtitles | أحدٌ ما هنا يعرف الحقيقة |
Todo o pessoal aqui sabe disso. | Open Subtitles | الجميع هنا يعرف ذلك |
Alguém aqui sabe onde posso encontrar as Irmãs de San Diablo? | Open Subtitles | هل أحد هنا يعرف كيف أجد راهبات (سان ديابلو)؟ |
É que... pouca gente aqui sabe que em tenho frequentado os AA. | Open Subtitles | انه، آه... ليس الكل هُنا يعرف... أنّني حضرت اجتماعات مُدمني الكحول المجهولين. |