E a pior parte é que não acho que eles se tenham sentido culpados por aquilo que fizeram. | Open Subtitles | وأسوأ جزء هو، لا أعتقد أن أحدهم حتى أصيب بالأرق لحظاتٍ على ما فعلوه |
aquilo que fizeram aos meus irmãos, não consigo encontrar forças para esquecer essas memórias. | Open Subtitles | لحين أعمال الشغب ... ما فعلوه بأخوتي لا يمكنني أيجاد القوة |
Basicamente, aquilo que fizeram foi ir à piscina de um amigo, e o Frank fez uma bala de canhão, ou bomba. | TED | وبالتّالي، ما فعلوه هو أنهم، ذهبوا الى مسبح أحد أصدقائهم، وقام (فرانك) بالغطس في المسبح. |
Sabes aquilo que fizeram ao Dr. Hunter e a todos os laboratórios. | Open Subtitles | أنت تعرف مافعلوه .للطبيب (هنتر) وكل المختبرات |
E por aquilo que fizeram a esta cidade. | Open Subtitles | ولأجل مافعلوه بهذه البلدة |
Fá-los pagar por aquilo que fizeram. | Open Subtitles | اجعلهم يدفعون ثمن ما فعلوه. |
Apenas espero que não façam com eles aquilo que fizeram ao meu Soren. | Open Subtitles | آمل فقط ألا يفعلوا بهم ما فعلوه بابني (سورين) |
O DOE está a tentar encontrar o Non e a Indigo, e, quando conseguirem, eles irão pagar por aquilo que fizeram. | Open Subtitles | حسنًا، تعمل إدارة مكافحة الخوارق على إيجاد (نون) و(إنديجو) وعندما يجدوهم سيدفعون ثمن ما فعلوه |
Ou pior... aquilo que fizeram ao Lex. | Open Subtitles | أو ما هو أسوأ، ما فعلوه ليكس. |
aquilo que fizeram ao "D-Lo", lembras-te? | Open Subtitles | أتذكر ما فعلوه مع (دي-لو)؟ |