Nós tivemos cursos intensivos de Arábico falado e escrito, lemos artigos e manuscritos. | Open Subtitles | أخذنا دورات مكثفة في اللغة العربية قراءة المقالات والمخطوطات |
Qualquer um que levasse o programa de Arábico do Shin Bet a sério sabe Arábico. | Open Subtitles | أي شخص أخذ دورة اللغة العربية فى الشاباك على محمل الجد يعرف العربية |
Consegue perceber Arábico e ler nas entrelinhas. | Open Subtitles | يمكنه الاستماع إلى العربية وقراءة ما بين السطور |
Em Socotra, uma ilha remota no Mar Arábico, a estação seca é brutal. | Open Subtitles | هنا في سوكوترا ، في الجزيرة المنعزلة في بحر العرب موسم الجفاف قاس جدا |
Primeiro de tudo, não é "Cavalo Arábico", certo? | Open Subtitles | أولاً، إنها ليست "خيول العرب" ، اتفقنا؟ |
Isto é deserto Arábico. É seco que nem um osso. A água gelada pode custar até $5 o copo. | Open Subtitles | سيدي هذه صحراء عربية ناشفة جداً فيها يباع كوب من الماء ب5 دولارات |
No Natal passado, fez a parte do Café Arábico no "Quebra-Nozes". | Open Subtitles | عيد الميلاد الماضي، قام بدور قهوة عربية في "كسّارة البندق" |
Não imaginava que eles vos tivessem ensinado Arábico. | Open Subtitles | لا اظن انهم علموك العربية |
Suponho que não falas Arábico? | Open Subtitles | لا أظنّك تتكلّم العربية ؟ |
Arábico. | Open Subtitles | بلى، العرب. |
Tipo Arábico ou talvez Turco. | Open Subtitles | ربما عربية أو تركية |
Arábico para todos. | Open Subtitles | أجل قهوة عربية للجميع |