Vamos abrir a prisão. E apanhar um ar fresco. | Open Subtitles | دعونا نصعد إلى السطح ونستنشّق بعض الهواء النقي |
Vamos mandá-los lá para fora para apanharem ar fresco. | Open Subtitles | حسنا لندعهم يخرجوا من اجل بعض الهواء النقي |
Precisam de ar fresco. Não quero que se sintam tristes. | Open Subtitles | يحتاجوا هواء نقي, لا أريد منهم ان يكونوا تعساء |
Todo esse ar fresco e exercício vai-te fazer muito bem. " | Open Subtitles | كل هذا الهواء المنعش و التمارين الصحيه سوف تفيدك جيدا |
Sol e ar fresco a qualquer hora por uns cêntimos por dia. | Open Subtitles | هواء منعش و اشراق، اي وقت تريد، لأجر ضئيل في اليوم. |
ar fresco, luz do sol, remédio para a gripe, e uísque. | Open Subtitles | الهواء النقي و أشعة الشمس و دواء البرد و الخمر |
Tô querendo pegar um sol de verdade e respirar ar fresco! Ahã! | Open Subtitles | أتطلّع للعودة إلى بعض من إشراقة الشمس الحقيقية وبعض الهواء النقي. |
Precisas mesmo de sair deste apartamento e apanhar um pouco de ar fresco, mano. - Em Brooklyn? | Open Subtitles | تحتاج فعلا الى الخروج من هذه الشقة و الحصول على بعض الهواء النقي يا أخي |
Sabe, respirar algum ar fresco lá fora em céu aberto. | Open Subtitles | تعلمون التنفس في بعض الهواء النقي في سماء مفتوحة. |
Então, o seu bebé já não teve bastante ar fresco por hoje? | Open Subtitles | اذاً، هل حصل طفلك على الهواء النقي بما فيه الكفاية الآن؟ |
O ar fresco ajuda-o a limpar a mente e a pensar melhor. | TED | يصفي الهواء النقي ذهنه ويساعده على التفكير بشكل أفضل. |
Têm um belo país. Um belo ar fresco... Pessoas muito boas. | Open Subtitles | حصلت على بلد رائع، هواء نقي رائع، والناس جيدون جدا |
Estás a precisar de umas férias... tomar ar fresco... fazer exercício ao ar livre. | Open Subtitles | شولتز تحتاج لعطلة هواء نقي تمرينات في الهواء الطلق |
Mas se queres mesmo uma lufada de ar fresco, enche os pulmões de Alan. | Open Subtitles | لكن إذا تريد حقا هواء نقي فهو وارد من ألين. |
Gosto da sensação de ar fresco nos meus peitos nús. | Open Subtitles | أه , أحب إحساس الهواء المنعش على صدري العاري. |
Acordei, abriram a porta, saí para apanhar um pouco de ar fresco, e, de repente, vi um homem a correr na pista. | TED | استيقظت, فتحوا الباب, نزلت لأستنشق شيئا من الهواء المنعش, ونظرت لأجد رجلا يجري على الطريق |
Preciso de uma lufada de ar fresco. E de cooperação. | Open Subtitles | يمكننى الحصول على بعض الهواء النقى و بعض التعاون |
O Dr. Seward disse que ela precisa de ar fresco. | Open Subtitles | لقد قال دكتور سيوارد بانها تحتاج الى هواء منعش لذلك نوافذها مفتوحة دائما |
O campo é tão bonito, tão verde, com ar fresco. | Open Subtitles | الريف جميلة للغاية, الكثير من الهواء الطلق وبشدة الخضورة |
Mãe, quero dizer, está um dia tão bonito, e tu sabes nós queriamos apanhar algum daquele ar fresco que estás sempre a falar. | Open Subtitles | أمي ، إنه يوم جميل حقا و تعلمين و أردنا استنشاق بعض الهواء العليل الذي دائما تحدثيننا عنه |
Uma lufada de ar fresco, mas não estás para aí virado... antes uma nuvem de fumo a pairar por todo lado... | Open Subtitles | انه مثل تنفس هواء نقى .... ومثل التنفس هواء نقى ولكن انته لا تهتم |
Gostava de apreciar o ar fresco. Podes fazê-lo comigo? | Open Subtitles | أودّ أن أتمتّع بالهواء النقي فهل تودّ التمتّع به معي؟ |
Os sons viajam mais longe através do ar fresco | Open Subtitles | تُسافرُ الأصواتُ أبعد في الهواءِ الأبردِ |
Não preciso de ar fresco porque eu tenho o ar mais puro: ar condicionado. | Open Subtitles | لا أحتاج لهواء نقي لدي مكيفات هواء آي , سي |
Tem de dar cinco minutos às bobinas para secarem, mas depois terá ar fresco. | Open Subtitles | يجب عليك أن تمنح الملفات خمسة دقائق لتجف وبعدها يمكنك الحصول على هواء بارد |
Axo que vou até lá fora apanhar ar fresco. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أذهب للخارج واستنشق هواءً منعشاً |
Ei, pessoal, vamos todos lá fora apanhar ar fresco. | Open Subtitles | اعزائي جميعكم، لنخرج الى الخارج للهواء النقي. |