Como é o volume do ar nos meus pulmões que me faz flutuar, quanto mais desço, mais a pressão esmaga os pulmões, menos volume de ar tenho, portanto o meu corpo cai facilmente. | TED | وبما أن حجم الهواء في رئتيّ ما يجعلني أطفو، كلما نزلت، كلما زاد الضغط على رئتيّ، كلما قلّ حجم الهواء، سهُل نزول جسمي. |
Podes pôr ar nos pneus e levar a minha bicicleta. | Open Subtitles | ضع بعض الهواء في الاطارات ودراجتي ستكون لك |
ou o fermento de cozinha. O bicarbonato de sódio reage com os ácidos na massa e cria gás de dióxido de carbono que provoca bolsas de ar nos biscoitos. | TED | تتفاعل بيكربونات الصوديم مع الأحماض في العجينة لتشكيل غاز ثاني أوكسيد الكربون والذي يصنع جيوب الهواء في كعكتك . |
Precisamos de aumentar o volume de ar nos pulmões já que temos um buraco. Faca. | Open Subtitles | علينا أن نزيد حجم الهواء في رئتيه طالما لدينا بعض الفتحات، سكين! |
No curso de Medicina, aprendemos que se houver ar nos pulmões o corpo emerge à superfície. | Open Subtitles | فى السنة الإعدادية بالطب تعلمنا أنه إذا ما كان هناك هواء فى الرئتين وبتجويف الصدر فهذا سيجعل الجثة تطفو على السطح |
Sabes, é como se depois daquilo da Sra. Bellsbury, é como se todos os que têm ar nos canos fosse um fantasma. | Open Subtitles | أتعرفين، منذ مسألة السيدة (بيلسبيري) وكأن كل شخص يمر الهواء في مواسيره لديه شبح |
Os Originais podem entrar, mas nunca poderão sair. Rebekah! Aproveita o ar nos teus pulmões! | Open Subtitles | (ريبيكا)، اكتمي الهواء في رئتيك فسيكون نفسك الأخير |
Rebekah! Aproveita o ar nos teus pulmões! Será a última vez. | Open Subtitles | (ريبيكا)، اكتمي الهواء في رئتيك، فسيكون نفسك الأخير. |
Meu Deus! - Agora já não tem ar nos pulmões. - O que raio foste fazer? | Open Subtitles | -لا يوجد هواء فى رئتيها الآن |