"arame farpado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسلاك الشائكة
        
    • سلك شائك
        
    • السلك الشائك
        
    • أسلاك شائكة
        
    • الاسلاك الشائكة
        
    • بالأسلاك الشائكة
        
    • سلكٌ شائك
        
    Enrolou a bainha da faca em arame farpado, e caiu. Open Subtitles ،تعثر غطاء سكينته في بعض الأسلاك الشائكة ثمّ وقع
    A uns 90 metros naquela direcção, há um cobertor atirado sobre o arame farpado, e pegadas dos dois lados. Open Subtitles حوالي مائة متر من ذلك الطريق، هناك بطانيّة ألقيت عبر الأسلاك الشائكة وآثار أقدام من الداخل والخارج.
    O ADN do sangue no arame farpado não está no sistema. Open Subtitles الحمض النووى للدماء الموجودة على الأسلاك الشائكة ليس موجود بالنظام
    Ou seja, não são km de oceano ou arame farpado. Open Subtitles بمعنى ليس بمسافة أميال من المحيط أو سلك شائك.
    Devem estar quase a passar por baixo do arame farpado. Open Subtitles يجب ان يكونوا تحت السلك الشائك فى اقرب وقت
    Haviam um arame farpado, e esse Alemão veio falar comigo. Open Subtitles كانت هناك أسلاك شائكة و هذا الألماني جاء إلي
    Tucker, leva-os para cima, vão em direcção ao arame farpado. Open Subtitles تاكر حرك هذا القطيع انه يتجه نحو الاسلاك الشائكة
    Rodeado por paredes altas de betão, barras de aço, onde o arame farpado tem uma forma de cortar a esperança num melhor amanhã. TED محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً.
    Precisamos de derrubar as paredes das prisões, o arame farpado, retirar as grades. TED يجب أن نهدم حوائط السجون، أن نزيل الأسلاك الشائكة والأقفاص.
    É melhor acordarem, ou ainda vão encontrar as vossas mulheres e filhos esmagados entre as cercas de arame farpado! Open Subtitles لذا من الأفضل أن تستفيقوا وإلّا ستجدون أنفسكم وزوجاتكم وأولادكم محصورين بين الأسلاك الشائكة وأعمدة السياج
    O Saito tem razão. Não precisam de arame farpado. Open Subtitles سايتو كان على حق لا حاجة لوجود الأسلاك الشائكة هنا
    Vi duas vedações de arame farpado, que estavam, obviamente, electrificadas. Open Subtitles كان بأمكانى رؤية صفين من الأسلاك الشائكة وكان من الواضح أن كلاهما مكهرب
    Há um muro com arame farpado. Open Subtitles هناك جدار ضخم وحولة سياج من الأسلاك الشائكة
    A nova será num bunker fora da cidade, rodeada por 1,5Km de arame farpado. Open Subtitles حصل على طلقات جميلة لقد حركنا السفارة الجديدة خارج المدينة بالخلف من حوالى ميل من الأسلاك الشائكة
    Uma agradável pequena comunidade, com paredes altas, guardas, e talvez um pouco de arame farpado. Open Subtitles مجتمع راق بحيطان عالية وحراس، ربما سلك شائك قليلا
    Ena. Sabe, ninguém falou em arame farpado. Open Subtitles حسناً, لم يذكر أي أحد أي شيء عن سلك شائك
    A maioria dos homens fazem tatuagem de um dragão, arame farpado, ou o nome das suas namoradas. Open Subtitles الان اغلب الشباب يحصلون على وشم تنين او سلك شائك او اسماء صديقاتهم
    Privaram-me de tudo lá, do outro lado do arame farpado. Open Subtitles لقد أخذوا بالفعل كل شىء لدى . هناك,خلف السلك الشائك
    Não Fizemos lá muito bom trabalho no arame farpado. Open Subtitles أظن إننا لم نقم بعمل جيد مع السلك الشائك صحيح ؟
    Os guetos foram vedados com arame farpado e muros altos. Open Subtitles كان احياء اليهود معزولة عما حولها خلف أسلاك شائكة واسوار عالية
    Está no fundo deste frasco de arame farpado e sal. Open Subtitles إنها في أسفل هذه الجرة التي بها أسلاك شائكة وملح
    E poderia subir ao telhado, passar por baixo do arame farpado e chegar ao complexo alemão. Open Subtitles ويمكننى الصعود على السطح امر خلال الاسلاك الشائكة و اسقط داخل الثكنات الالمانية
    Ele batia-me com uma clava de arame farpado e mijou-me em cima. Open Subtitles . لقد ضربني بعصا ملفوفة بالأسلاك الشائكة . و تبوّل علي
    Ficou presa num pedaço de arame farpado. Open Subtitles لقد قطعها سلكٌ شائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more