Eles não querem que saibam que o arcebispo fez investimentos em nome da Igreja Católica Romana. | Open Subtitles | لا يريدونكم أن تعرفوا أن القس قد إستثمر لصالح الكنيسة الكاثوليكية |
Acho que quando os padres do arcebispo viram que ele estava possuído, tentaram mantê-lo quieto e fazer um exorcismo. | Open Subtitles | أعتقد أنه حينما علم قساوسة رئيس الأساقفة أنه مسكون حاولوا التكتم على الأمر والقيام بجلسة طرد أرواح |
É um arcebispo que põe a coroa em sua cabeça, não um ministro ou funcionário público. | Open Subtitles | سيضع مطران التاج على رأسك وليس وزير أو موظف حكومي. |
Vejo que todas as suas intervenções vão ser transmitidas, arcebispo. | Open Subtitles | أدرك أن جميع بياناتكم ستتم اذاعتها يا كبير الأساقفة. |
Há um sermão do arcebispo, um ensaio seguido por... | Open Subtitles | عليه خطبة دينية للقس "رشمان" ثم ترنيم دينى تبعها .. |
A princesa não pode ficar com o arcebispo, como planeado. | Open Subtitles | الأميرة لا تستطيع البقاء عند الأُسقف, كما هو مخطط له. |
Convoco-o, arcebispo de Paris para entregar a rapariga cigana. | Open Subtitles | إستدعيك، رئيس أساقفة باريس للتخلي عن البنت الغجرية |
*Dívidas de arrendamento de terra ao arcebispo, Thomas Wolsey de York. | Open Subtitles | ديون مستحقة عن تأجير أراضي لصالح الأسقف ويلسي |
Agora, o que é que sabes sobre o assassinato do arcebispo? | Open Subtitles | والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض له القس ؟ |
Nunca ouviu qualquer declaração contrária ao arcebispo? | Open Subtitles | لم تسمع مطلقاً عن أى إدعاءات أو إتهامات موجهة ضد القس ؟ |
O arcebispo obrigou-lhe a si, à sua namorada e outros a ter relações sexuais enquanto ele assistia? | Open Subtitles | هل أجبرك القس أنتَ و صديقتك وآخرون على أداء أدوار جنسية بينما كانَ يشاهد هو هذا نعم أم لا ؟ |
Por exemplo, nas igrejas católicas, disseram-nos que era o arcebispo que tinha de tomar a decisão. | TED | على سبيل المثال، في الكنائس الكاثوليكية، قيل لنا أن رئيس الأساقفة هو من سيتخذ القرار، |
Insultais Sua Majestade e o Concelho na pessoa do Sr. arcebispo! | Open Subtitles | أنت تهين الملك والمجلس فى شخص اللورد رئيس الأساقفة |
Eu tomei o comprimido, não, isto e, a mulher do Presidente tomou o comprimido que lhe fiz chegar através do meu amigo arcebispo. | Open Subtitles | بالطبع. أخذت حبوب منع الحمل، لا، وهذا هو زوجة الرئيس أخذ حبوب منع الحمل التي جعلت تحصل من خلال صديقي رئيس الأساقفة. |
Você é muito bom em censurar um arcebispo. | Open Subtitles | لقد أبليت بلاءً حسنا بمناصحة مطران |
O rei informa que Thomas Becket, arcebispo de Canterbury ... fora condenado por traição e fugiu de seu reino. | Open Subtitles | -يرغب منكم بأن تعلم أن (توماس بيكييت ) مطران (كانتبري) حُكم عليه بإنه مذنب بالخيانة ففر على الفور هاربا من مملكته |
Depois, eu entro pela lateral e neutralizo 0 arcebispo. | Open Subtitles | وثم سوف أتسلل للجانب وأقضى على كبير الأساقفة |
Como é que essa cassete, essa cassete porno foi parar no armário do arcebispo, de modo a que Vail a encontrasse? | Open Subtitles | كيف لهذا الشريط الخليع أن يتواجد بخزانة القس "رشمان" ! .. |
È uma pena não ter conseguido impedir a morte do arcebispo. | Open Subtitles | من المؤسف أنهم لم يستطيعوا منع وفاة الأُسقف. |
Recebi uma chamada do arcebispo de Washington há 15 minutos atrás. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفيّة من رئيس أساقفة العاصمة قبل 15 دقيقة |
Ela tem uma cobertura... com TV a cores e mais diamantes que um arcebispo. | Open Subtitles | لديهاسقيفةهناك... وتلفاز ملوّن وماس من الأسقف |
Você acabou de admitir que faz o arma que matou o arcebispo. | Open Subtitles | لقد إعترفتَ للتو فقط بصنعك للسلاح الذي قُتل به الأُسقُف. |
O arcebispo quer vender o edifício ao Departamento de Educação. | Open Subtitles | رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس |
Deixemos o arcebispo Cranmer a cuidar do seu jardim. | Open Subtitles | دعنا نترك رئيس اساقفة كرانمر ليهتم بحديقته الخاصة |
Estamos muito contentes de vos ver confirmado como arcebispo. | Open Subtitles | نحَن في غَايَة السِرور بِرؤيَتِك مُؤكَداً كَرئِيس الأسقُف |
Continuará como arcebispo ... mas agora em diante, ficará em retiro monástico. | Open Subtitles | ستحتفظ بمركزك كمطران لكنك بهذه الأثناء ستحتفظ به في خلوة رهبانية |
Tudo bem, enganei-me a respeito do traseiro do arcebispo. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت مخطأ بشأن مؤخره رئيس الاساقفه |