Leões marinhos da Califórnia e de Steller também voltam do mar aberto para se banquetearem com os arenques. | Open Subtitles | أسدي البحر النجمي والكاليفورني يعودان أيضا من داخل المحيط كل عام ليشتركا في وليمة أسماك الرنجة |
O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. | Open Subtitles | موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل |
Só voltarão quando os arenques voltaram também no próximo ano. | Open Subtitles | ولن تعود إلا مع عودة أسماك الرنجة العام التالي |
A desova dos arenques terminará em alguns dias e os cardumes irão dispersar ao longo da costa. | Open Subtitles | سيتوافر نتاج الرّنكة على ظرف أيام وحينها ستنتشر أسراب السمك على طول الساحل |
A desova dos arenques está tão sincronizada que quando a próxima geração nascer, poderá alimentar-se do plâncton em crescimento. | Open Subtitles | موعد نتاج الرّنكة دقيق للغاية بحيث عندما يفقس الجيل القادم في غضون أسابيع فسيتمكّنون من التغذّي على العوالق المتزايدة |
Mas isso é impossível quando se é um pinguim, porque se tem asas como os arenques. | Open Subtitles | ولكن البطريق لا يستطيع ذلك لأن لديه جناحان مثل الرنغة. |
arenques, arenques na noite de Natal! Não quero mais confusões contigo. | Open Subtitles | -أوه بحق الجحيم، سردين عشية عيد الميلاد |
É para onde o atum quer ir, quer ir comer nos cardumes de arenques, mas não consegue lá chegar porque está muito frio. | TED | هناك حيث تريد التونة الذهاب ، أنها تريد أن تقتات في مدارس الرنجة ولكنها لا تستطيع الوصول هناك . إنها شديدة البرودة. |
Então Sr. Cusioso, já descobriu os arenques? | Open Subtitles | إذا يا سيد فضولي؟ لقد وجدت أسماك الرنجة سمكة الرنجة: |
No oceano há muitos tipos de peixes e os arenques são um deles. | Open Subtitles | في المحيط،توجد كل انواع السمك وسمك الرنجة واحداً منهم |
Esta bonança de arenques proporciona a maior parte de comida para o ano. | Open Subtitles | وهذا التجمع الضخم من أسماك الرنجة يوفر لهم الغذاء لعام |
Os arenques, porém, não vieram aqui para comer. | Open Subtitles | من جهتها، لم تأتي أسماك الرنجة هنا من أجل الطعام |
Apesar destes ataques e das perdas, os arenques continuam a nadar até chegar à vegetação de que as fêmeas precisam para pôr ovos. | Open Subtitles | وبرغم كل هذه الخسارة و الاعتداءات، تستمر أسماك الرنجة في السباحة حتى تصل الأعشاب البحرية |
Em breve, os excessos da farra sexual dos arenques cria uma espessa espuma branca à superfície. | Open Subtitles | ومباشرة بعد الفورة الجنسية المفرطة لأسماك الرنجة يطفو زبد أبيض ثخين علي سطح الماء |
Milhões de aves chegam para recolher parte do tesouro de arenques. | Open Subtitles | لقد وصلت الملايين من الطيور لتشترك في تناول وليمة بيض الرنجة |
Os arenques em pânico são empurrados em direcção à superfície. | Open Subtitles | بسبب ذلك، تندفع أسماك الرنجة المذعورة نحو السطح. |
E este ano, os arenques parecem ter acertado em cheio no tempo. | Open Subtitles | وهذه السنة، يبدو أن الرّنكة حسبت توقيتها بدقّة |
Os arenques alimentam-se dele directamente, e quanto maior for o florescimento, mais abundantes serão os cardumes. | Open Subtitles | تتغذّى الرّنكة عليها مباشرة كلما عظُمت العوالق، زادت أعداد الأسراب |
Mas os cardumes de arenques estão agora dispersos e a pesca voltou a ser difícil para os leões-marinhos. | Open Subtitles | لكن أسراب الرّنكة منتشرة الآن على مساحات شاسعة ومرة أخرى، بالنسبة لأسود البحر فإن صيد السمك صعب |
Os pinguins têm asas que têm... que têm forma de arenques. | Open Subtitles | لدى البطاريق جناحان يشبهان الرنغة. |
Sempre arenques! arenques todos os dias! | Open Subtitles | سردين سردين... |
Leonid Voskovec, o comerciante de arenques. | Open Subtitles | إنني أقصد ليوند فوسكوفيك، تاجر السمك المملح. |