Diga ao ministro argelino que se recusa, tratarei pessoalmente que a sua conta de cuidados estrangeiros não chegue ao piso do Senado. | Open Subtitles | .. أخبر الوزير الجزائري أنه إن رفض سأقول له بنفسي أن مساعداته الخارجية لا تصل إلي أرضية مجلس الشيوخ |
É atirador argelino no 7º RTA. | Open Subtitles | هو بالفرقه السابعه مشاة الجزائري |
Quando um argelino for campeão da Argélia. | Open Subtitles | ملاكمك يجب أن يلاكم تحت العلم الجزائري |
És argelino, meu. - Sou armênio, palerma. | Open Subtitles | ـ أعني، إنّك جزائري لعين، يا أخي ـ أنا أرميني، أيها الأحمق |
Ela conheceu um corsário argelino em Gibraltar. | Open Subtitles | قابلت قرصان جزائري أسفل مضيق جبل طارق |
Recusou-se a desistir dos estudos, apesar de os fundamentalistas, que na altura combatiam o estado argelino, ameaçarem todos os que continuassem os estudos. | TED | رفضت التخلي عن دراستها، بالرغم من أن الأصوليين الذين يصارعون الحكومة الجزائرية وقتها كانوا يهددون كل من يحاول أن يواصل تعليمه. |
O meu amigo disse que perdeu tudo no petróleo argelino. | Open Subtitles | صديقي خسر ثروته في النفط الجزائري |
"incluímos todos os elementos do povo argelino." Messali Hajj. | Open Subtitles | نطلبه لكلّ عضو من الشعب الجزائري." (مسالي حاج). |
Deixaste-me sozinho com aquele argelino horrível? | Open Subtitles | لقد تركتني محاصرا ! مع ذلك الجزائري الغبي؟ |
Um argelino entrou no teatro da Hélène Legendre. | Open Subtitles | جزائري دخل إلى المسرح الذي تشتغل فيه "هيلين" |
Quem diz que não é um judeu argelino? | Open Subtitles | من قال إنّكَ لست جزائري يهودي؟ |
O meu avó era uma pessoa muito racista, e sabendo que o homem com quem tinha estado a minha mãe durante a noite era argelino, ele queria que a minha mãe imperiosamente fizesse um aborto. | Open Subtitles | جدي كان شخص عنصري جداً "ومعرفة ان الرجل الذي أمضت امي معه الليل هو "جزائري أراد على نحو جازم ان تقوم بعملية إجهاض |
Ele é um jovem cantor argelino. | Open Subtitles | إنّه مغني جزائري شاب. |
Tu és argelino. | Open Subtitles | أنت جزائري |
É argelino. | Open Subtitles | إنّه جزائري. |
O governo argelino está pronto a cooperar. Podemos ir para a Argelia. | Open Subtitles | بأن الحكومة الجزائرية مستعدة للتعاون، تستطيعون الذهاب الى الجزائر |
Claro, e ficar a conversar com eles no meu escritório sobre o filme de surf argelino preferido é muito melhor. | Open Subtitles | بالتأكيد وجلوسهم في مكتبي يتجادلون حول أفضل أفلام الغوص الجزائرية هو النظام الأفضل |