| Arkady, vamos repassar dados aos polícias. Vai haver uma nova investigação... | Open Subtitles | أركادي, علينا أن نُشْرِك الشرطة فيما نعرف, فهي ستُحرِّك تحقيقاتهم |
| E o assassino da operação com o Arkady há semanas atrás? | Open Subtitles | ماذا عن ضرب الرجل من لدغة أركادي قبل بضعة أسابيع؟ |
| Em 1990, o Arkady executou três balconistas num escritório de pagamento porque não podiam pagar aos homens dele. | Open Subtitles | في عام 1990 أركادي أعدم ثلاث كتبه في مكتب دفع الرواتب لأنهم لم يدفعوا الرواتب الى رجاله |
| Eles não vos conhecem, e não queremos problemas com o Arkady Ulyanov. | Open Subtitles | انهم لا يعرفونك , ونحن لا نريد مشاكل من اركادي أوليانوف. |
| Mcgee? Arkady Mikhailovich Kobach, | Open Subtitles | اركادي ميخائيلوفيتش كوباتش العمر أواخر الاربعين |
| Penso que seria boa ideia se trouxermos o Arkady de volta para mais uma conversa, Sr. Callen. | Open Subtitles | أعتقد أنَّها ستكونُ فكرةً سديدة بأن نحضرَ آركادي هنا لمحادثةٍ صغيرةٍ أخرى يا سيد كالين |
| Era para ser um jogo de cavalheiros, Arkady. | Open Subtitles | من المفترض أن هذه لعبة رجال نبلاء، أركادى |
| O que posso fazer por si? Tenho uma coisa que o seus cliente associado, Arkady Kobach, poderia estar interessado em comprar. | Open Subtitles | لدي شـيء يريده شـريكك أركادي كوباتش بشـده وهو للبيع |
| porque o Arkady Kobach era um FDP assustador | Open Subtitles | لأن أركادي كوباتش كان من أكبر تجار الاسـلحة |
| A Agência acha que é o Arkady Federov a matar tudo o que relembra o seu passado. | Open Subtitles | تعتقد الوكالة بأن أركادي فيديروف قد يقتل أي شخص أو أي شيء يذكره بماضيه |
| Decidi contar-lhe tudo o que sei sobre o Arkady Federov. | Open Subtitles | قررت أن أخبرك عن كل ما أعرفه عن أركادي فيدوروف |
| Os meus pais foram assassinados pelo general russo Arkady Federov. | Open Subtitles | قتل والدي من قبل" " الجنرال الروسي: أركادي فيدوروف |
| O Arkady Federov está em Belgrado neste momento para a conferência de energia. | Open Subtitles | أركادي فيدوروف في بلغراد الآن لحضور مؤتمر الطاقة العالمي |
| Quando tinha 15 anos, Arkady Federov assassinou a minha família, e manteve-me em cativeiro durante dois anos. | Open Subtitles | عندما كان عمري 15 عاما، قتل أركادي فيدوروف عائلتي و أسرني لمدة سنتين |
| Achas que o Arkady contrabandearia drogas? | Open Subtitles | أتعتقد بأن أركادي كانت لديهِ هذه الميول؟ |
| Vou me assegurar que o Arkady ouça a tua diplomacia, e que fique orgulhoso do seu filho. | Open Subtitles | أنا سأضمن أن اركادي سوف يسمع الدبلوماسية الخاصة بك، وأنهُ سوف يكون فخور بابنه |
| O Arkady Ulyanov deve ter mandado um Vory para nos matar. | Open Subtitles | اركادي أوليانوف بالتأكيد أرسل فوري لقتلك. |
| É uma administração privada, pelo chefe da máfia chamado Arkady Ulyanov. | Open Subtitles | يديرها القطاع الخاص . من قبل رئيس المافيا يدعى اركادي اولينوف |
| O veículo que explodiu estava registado no nome de Arkady Kolcheck. | Open Subtitles | إنَّ السيارةَ التي إنفجرت كانتْ مسجلةً بإسم آركادي كولتشيكـ |
| Talvez mande um postal ao Arkady, ou um bolo com um arquivo. | Open Subtitles | (أجل، ربما يريد إرسال لـ(أركادى رسالة بريد أو كعكة بملف داخلها |
| Arkady! Não tenho cão. Porque perguntas? | Open Subtitles | اركادى , انا ليس عندى كلب لماذا تسأل ؟ |
| Arkady Kolcheck, ex-KGB. | Open Subtitles | من هو " آركيدي " ؟ " آركيدي كولتشيك " ضابط استخبارات روسي سابق |
| E se não são de Arkady, pertencem ao nosso bandido. | Open Subtitles | وإن كانت غيرَ تابعةٍ لأركادي فهي بالتأكيد بصماتِ الدخيل ولهذا السببَ سألتقطُ صورة لها |