E depois abri o armário e tinha lá dinheiro. | Open Subtitles | ثم فتحت الخزانة و وجدت بها أموالاً كثيرة |
Apareceu... abriste o armário e ele estava lá ou apareceu, tipo, pensaste "taco" e ali estava ele? | Open Subtitles | تقصدين أنكِ فتحتِ الخزانة و رأيتيه؟ أو أنكِ فكّرتِ بالمضرب وظهر فجأة؟ أجل، الباب رقم اثنان |
Pegas em tudo o que é mau e metes numa caixa, e depois, metes a caixa num armário e nunca mais olhas para ela. | Open Subtitles | خذي كل الاشياء السيئة و ضعيها في صندوق, و ضعيها في الخزانة و لا تنظري اليها مرة اخري |
Escondi-me no armário, e quando saí, tinha desaparecido e ele também. | Open Subtitles | لقد اختبأت في الخزانة و حين خرجتُ منها كان قد رحل و كذلك الحاصد |
Estávamos escondidas no armário e ela estava a tentar encontrar-nos. | Open Subtitles | كنا نختبيء في الخزانة و هي كانت تحاول أن تجدنا |
Escondeu-se no armário, e quando acabou, chamou o 112. | Open Subtitles | لقد اختبئ في الخزانة و عندما انتهى الامر اتصل بالطوارئ 911 لهذا قام بحشر ذلك الصبي في الخزانة |
Escondi-me no armário e chamei a polícia. | Open Subtitles | اتخبأت في الخزانة و قمت بالاتصال بالشرطة. |
Nas costas do armário e uma pequena chave | Open Subtitles | ♪ فى مؤخرة الخزانة ♪ ♪ و مفتاح صغير جدا ♪ |
A roupa suja está lavada e o fantasma fora do armário e eu... | Open Subtitles | الغسيل نظيف... والشبح خرج من الخزانة.. و أنا |
Bem, entras no armário, e algum tipo de sorte irá lá entrar e fará tudo o que quiser contigo durante 7 minutos inteiros. | Open Subtitles | حسناً، أنت تدخلى فى الخزانة.. ...و فتى محظوظ سيدخل فيها بعدك ...و يفعل كل ما يريد معك لمدة سبع دقائق |
Saíste do armário e eu comecei a cantar a música de aniversário para ti e e então agarraste e atiraste sobre mim casa dos sonhos que passei três semanas a construí-la para ti. | Open Subtitles | لقد خرجتى من الخزانة... ...و بدأت أغنى أغنيتى لعيد ميلادك. و بعدها التقتطى وألقيتى علىَ... |
Agora levanta esse rabo mimado deste armário... e vai lá para fora pavonear a massa folhada! | Open Subtitles | الآن أخرجي مؤخرتك المدلعة ... من هذه الخزانة و اذهبي إلى هناك ! و تغطرسي بنفخة |