"arma dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلاحه
        
    • مسدسه
        
    • بندقيته
        
    • مُسدّسه
        
    • مسدسة
        
    Dois atiradores, e a arma dele estava debaixo do banco. Open Subtitles تغلب على شخصان مسلحان و سلاحه لم يخرج من تحت مقعده حتى
    Se seu amigo não derruba a arma dele, Open Subtitles إذا صديقك لم يلقي سلاحه لن تخرج من هنا حي
    Pegou na arma dele e viu uns vídeos. Open Subtitles لقد أخرج سلاحه وجلس لمشاهدة أفلامه المنزلية
    aquele guarda de Terre Haute... A arma dele era uma .38. Open Subtitles هذا الحارس فى السجن كان مسدسه بنفس العيار
    Queres que volte a ser chui? - Dá-lhe a arma dele. Open Subtitles تطلب مني ان اكون شرطيا مجددا يا والتر ريكي اعطه مسدسه
    É por isso que o xerife ainda está vivo e é por isso que a arma dele desapareceu. Open Subtitles أعتقد لهذا مدير الشرطة ما زال حيّة ولماذا بندقيته مفقودة.
    Ele manteve a versão dele, até a Balística ter identificado as balas da arma dele. Open Subtitles التزم بقصته حتى أثبت مختبر المقذافية أنّ الرصاصات متطابقه مع سلاحه
    Você matou meu parceiro, e usou a arma dele para fazer os roubos. Open Subtitles انت قتلت شريكك و أستخدمت سلاحه فى السرقات
    Ele ainda tem a arma dele porquê? Open Subtitles انا اتسأل لماذا هو لايزال تاركا سلاحه في المكان الاول ؟
    A seringa está partida. Há um guarda caído. - Tenho a arma dele. Open Subtitles لقد تم كسر الحقنة، هنالك حارس مُغمى عليه، وأنا احمل سلاحه
    Pois, só está ali sentado e calado, a desmontar a arma dele. Open Subtitles أجل، إنه يجلس في صمت هناك، مفككاً سلاحه.
    E a arma dele foi usada nos assassínios no restaurante. Open Subtitles و تم إستخدام سلاحه في الجرائم التي حدثت في ممر السيارات.
    Por isso, peguei na arma dele e fi-lo dar um tiro nele próprio. Open Subtitles لذا انتزعت سلاحه وجعلته يطلق النار على نفسه رُغماً عنه
    Foi a arma dele que disparou nos cadaveres. Open Subtitles رصاصات مسدسه توافقت مع الرصاص في اجساد الجثث التي كانت على المركب
    Foi quando ele puxou da grande arma dele, algemou-me assim e depois tirou-me o dinheiro. Open Subtitles عندما سحب مسدسه الكبير ودفعني نحو الشجرة وقيدني هكذا
    O relatório da policia dizia que a arma dele disparou, enquanto a limpava? Open Subtitles تقرير الشرطة قال بأن الرصاصة انطلقت بنما كان ينظف مسدسه
    Os balísticos ligaram a arma dele a seis homicídios não resolvidos por toda a costa este. Open Subtitles ربطت المقذافية مسدسه بست جرائم قتل بالساحل الشرقي.
    Não era a arma dele, por isso achara que tinha ficado sem munições. Open Subtitles لم يكن مسدسه , لهذا اعتقد بأنه يحتاج الى ذخيرة
    Sim, a não ser que ele puxe a arma dele e rebente com os meus miolos. Open Subtitles نعم ، إلا لو سحب هو مسدسه وأطلق علي النار
    Bom, pelo que estou a ver, o problema é se teve acesso ao carro do Russell, então também teve acesso a arma dele. Open Subtitles حسنا، من حيث أجلس، المشكلة إذا كان لديك الوصول إلى رولز رسل، ثم كان لديك أيضا إمكانية الوصول إلى بندقيته.
    Com sorte, a balística vai confirmar que é a arma dele. Open Subtitles حسناً، نأمل أن يُطابق قسم تحليل المقذوفات مُسدّسه مع سلاح الجريمة.
    Depois daquele homem matar o Korman, olhei directamente para ele, para a arma dele. Open Subtitles بعد ان قتل ذلك الرجل"كورمان" نظرت اليه نظرت الى مسدسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more