"armados e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسلحين و
        
    • مسلحون و
        
    • ومسلحون
        
    • مسلح و
        
    • ذات أسلحة ودروع ضعيفة
        
    • ومسلحين
        
    • مسلحان
        
    Prisioneiros soltos, armados e às ordens. Open Subtitles .لقد أٌطلق سراح المساجين الفضائيين مسلحين و بأنتظار أوامرك
    Os suspeitos devem ser considerados armados e extremamente perigosos. Open Subtitles نعتبر كل المشتبه بهم مسلحين و خطرين جدا
    Os suspeitos estão armados e são perigosos. Foram vistos pela última vez na direcção norte em Leipziger Strasse. Open Subtitles المشتبه فيهم مسلحين و خطيرين , انهم يتجهوا الى الشمال
    Dia explosivo e mortal em Hollywood quando rebentou um tiroteio entre suspeitos armados e membros da SWAT, unidade de elite do L.A.P.D. Open Subtitles معركة بالمسدسات نشبت اليوم بين مشتبة بهم مسلحون و أعضاء من الوحدة س . و .
    Os suspeitos estão armados. E estão disfarçados de polícias. Open Subtitles المشتبه بهم مسلحون و يتنكرون بزي شرطة.
    Todas as unidades, os suspeitos estão armados e são perigosos. Open Subtitles يتجهون شرقاً على طريق كارديل جميع الوحدات، المشتبه بهم خطرون ومسلحون
    Voltei pelos recursos do castelo, pelos seus homens armados e cavalos, para procurar e destruir uma ameaça no Bosque. Open Subtitles عدت لاجل موارد القلعة، انها مسلح و فيها خيول, لاجل البحث وتدمير الخطر في الغابة
    Na Segunda Guerra Mundial os tanques alemães estavam melhor armados e blindados que os americanos. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية الدبابات الأميركية كانت ذات أسلحة ودروع ضعيفة أما الدبابات الألمانية كانت أكثر تطوراً.
    Então, sim. Podemos ficar aqui bem alimentados e bem armados, e metade de nós estará morto dentro de um mês. Open Subtitles إذن بالطبع يمكننا أن نظل هنا ممونين ومسلحين بشكل كاف
    Há uma saída a sul com dois guardas armados, e junto à saída da garagem, mais três. Open Subtitles هناك منفذ جنوبي به رجلان مسلحان و ثلاثة آخرون عند مخرج المرأب
    Suspeitos estão possivelmente armados e são perigosos. Open Subtitles المشتبه بهم من الممكن أن يكونوا مسلحين و خطرين
    Ambos estes homens são considerados armados e perigosos, e deverão ser detidos sob quaisquer meios necessários. Open Subtitles , كلاهما يتعبران مسلحين و خطيرين و يجب القبض عليهم مهما كلف الأمر
    Os irmãos, famosos por uma das mais incríveis fugas de prisão dos últimos tempos, estão armados e... Open Subtitles الأخوان المشهوران، بأكبر عملية" "هروب من السجن عرفها التاريخ اللذان يعتبران مسلحين و خطيرين جداً
    Os suspeitos estão armados e são perigosos. Open Subtitles على الوحدات الحذر ، المشتبه بهما مسلحين و خطرين
    Eu esperava guardas armados e arame farpado em todo o lado. Open Subtitles كنت أنتضر أن أرى جنود مسلحين و أسوار شائكة في كل مكان
    Andam sempre armados e bêbados. Open Subtitles وكلهم مسلحون و سكارى
    Eles estão armados e são hostis Não vás para lado nenhum perto deles! Open Subtitles ! أنهم مسلحون و خطيرون لا تقترب منهم
    Estão agora armados e furiosos, e ainda não lhes disse uma palavra. Open Subtitles إنهم الآن غاضبون ومسلحون وأنا لم أنطق بكلمة لهم حتى
    O nosso adversário é mais que digno, fortemente armados e totalmente financiado, espertos, frios e cruéis! Open Subtitles خصمنا أكثر من مؤهل مسلح و ممون بالكامل ذكي، قاسي القلب، و وحشي
    Na Segunda Guerra Mundial, os tanques alemães estavam melhor armados e blindados do que os americanos. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية الدبابات الأميركية كانت ذات أسلحة ودروع ضعيفة أما الدبابات الألمانية كانت أكثر تطوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more