Navios de guerra, chapas para armaduras, até naves espaciais. | Open Subtitles | السفن الحربيه , الدروع المصفحه وحتى الاقمار الصناعيه |
Mas só temos armaduras. Escolhe a melhor espada. | Open Subtitles | كل مالدينا هو الدروع يمكنك اخذ افضل سيف يمكنك ان تجده هنا |
Esse dinheiro era usado para equipar os nossos soldados com armas e armaduras. | Open Subtitles | هذا المال أنفقناه فى تزويد جنودنا بالأسلحة و الدروع. |
Comprarão armaduras para nos proteger das lanças filisteias. | Open Subtitles | سيشترون بها دروع لتحمينا من رماح الفلسطينين |
Robóticos, físicos nucleares e um especialista em armaduras. | Open Subtitles | علماء ربوتات، فيزياء نوويه وإخصائي دروع. |
armaduras, elmos, espadas... e chegamos a Inglaterra como homens ricos. | Open Subtitles | درع ، وخوذات ، وسيوف وسنكون من اغنياء انجلترا |
Ver cavaleiros sulistas e suas armaduras pintadas Porto Real depois de anoitecer... | Open Subtitles | أن أرى الفرسان الجنوبيين في دروعهم المطلية وعاصمة الملك ليلا. |
As armaduras saíram de moda porque a protecção extra não compensava a perda de velocidade e agilidade. | Open Subtitles | الاطقم التي تحتوي على الدروع تعتبر خارج نطاق الازياء لانها تضيف الحماية لا تستحق المفاضلة مع السرعة والرشاقة |
Mas o couro de um dragão é duro. Mais duro do que a mais sólida das armaduras. | Open Subtitles | لكن جلد التنّين منيع أشدّ مناعة من أقوى الدروع |
Eles têm feito pesquisa em armaduras biotecnológicas híbridas por um longo tempo, em segredo. | Open Subtitles | كانوا يقومون بأبحاث عن الدروع بالتقنية الحيوية لفترة طويلة، سراً |
Mas são cavaleiros em título em vez de armaduras. | Open Subtitles | ولكنهم الفرسان في عناوين بدلا من الدروع. |
Ele também ajudou com armaduras para os nossos soldados - as mesmas que usam os Turcos. | Open Subtitles | كما زودنا أيضاً بدروع لنُجهّز بها جنودنا نفس الدروع التي يستخدمها الأتراك بل سرقها الأتراك |
Talvez haja uso melhor para estas armaduras. | Open Subtitles | رُبّما هُناك استخدامٌ أفضل لكلّ هذه الدروع |
Estes tipos estão a usar armaduras pesadas. | Open Subtitles | هؤلاء المتأنقين كانوا يرتدون الدروع الثقيلة. |
Granadas, armaduras, detectores de calor. Estou perto? | Open Subtitles | كشافات، دروع واقية، شاشات حرارية هل أنا قريب ؟ |
Foi por causa de você estar a vender armaduras com defeitos ao exército? | Open Subtitles | هل كان ذلك بسبب انك كنت تبيع دروع عسكرية معيبه ؟ |
Inventou um sítio onde havia ouro sem limites, e pérolas e belíssimas mulheres guerreiras em armaduras de ouro, que montavam feras selvagens. | Open Subtitles | تخيل هذا المكان المملوء بكمية لا نهائية من الذهب واللألئ والنساء الجميلات والقبيحات يرتدين دروع من الذهب ويركبن وحوش برية |
As sedas podem ser incorporadas em armaduras e equipamento de modo a serem mais leves e flexíveis do que qualquer protecção existente. | TED | الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام |
A não ser que os guardas usem armaduras e armas de alto calibre, só podemos contar connosco. | Open Subtitles | ما لم تقتل حراس المتنزه فإنهم درع للجسم ولديهم أسلحة ذات قدرة عالية نحن هنا بإرادتنا |
Larguem as vossas armas e tirem as vossas armaduras. | Open Subtitles | فليُلقي الجميع سيوفهم و لِينزعوا دروعهم |
Terão menos armaduras e menos armas. | Open Subtitles | وتكون دروعهم أضعف وأسلحتهم أقل. |
armaduras reforçadas e vidro a prova de bala, para dar um hipótese aos condutores. | Open Subtitles | بدروع و أسلحة و قفص حماية ليعطي للسائق فرصة القتال |
Gosto das estátuas romanas, gosto das armaduras medievais. | Open Subtitles | أعجبتني التماثيل اليونانية، ودروع القرون الوسطى |