"armas de destruição maciça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسلحة الدمار الشامل
        
    • أسلحة دمار شامل
        
    • بأسلحة الدمار الشامل
        
    Então, onde raio estão as armas de destruição maciça? Open Subtitles إذن أين أسلحة الدمار الشامل بحق الجحيم ؟
    A maioria das nações nucleares do mundo estão empenhadas em se livrarem destas armas de destruição maciça. TED لذلك، فإن معظم الدول النووية في العالم تعاهدت على التخلص من أسلحة الدمار الشامل.
    Agora, com a ajuda dos engenheiros russos, uma tecnologia destinada a armas de destruição maciça propulsionará a nave enviada para deter a maior ameaça de sempre ao planeta. Open Subtitles الآن، و بمساعدة المهندسين الروس هذه التقنية صممت لصد أسلحة الدمار الشامل وهى الآن موجودة بالمركبة
    São estas as armas de destruição maciça no mundo financeiro. TED وهي تمثل أسلحة دمار شامل بالنسبة للعالم المالي.
    Os investigadores apresentaram aos participantes uma notícia que mostrava que não tinham sido encontradas armas de destruição maciça. TED قدم الباحثان للمشاركين مقالات إخبارية توضح أنه لم يُعثر على أسلحة دمار شامل هناك.
    Mas agora alguém forneceu os terroristas armas de destruição maciça Open Subtitles ولكن هناك الان من زود الارهابيين بأسلحة الدمار الشامل
    Mas serão eles livres? Não, não vão ser livres. E onde estão as tais armas de destruição maciça? Open Subtitles لا إنهم لم يصبحوا أحرارا ولن يصبحوا وأيضا أين هى أسلحة الدمار الشامل
    A Inglaterra deu-lhes provas irrefutáveis que as armas de destruição maciça existem. Open Subtitles وقد زودتهم انجلترا بأدلة قاطعة على وجود أسلحة الدمار الشامل
    As armas de destruição maciça fazem esses países mais perigosos. Open Subtitles أسلحة الدمار الشامل تجعل هذه الدول أكثر خطورة
    Continuo a pensar que poderíamos usar o 52ª carta, sabes a prova que ele tem as armas de destruição maciça. Open Subtitles لا زلت أعتقد اننا نستطيع استعمال البطاقة 52 ، تعرف وهي الحصول على دليل أنه يملك أسلحة الدمار الشامل
    Não podem trazer armas de destruição maciça para a nossa atmosfera! Open Subtitles لا يمكنك أن تجلب أسلحة الدمار الشامل إلى كوكبنا.
    Recordo-me do caso das armas de destruição maciça, e apoiei esse. Open Subtitles أنا أتذكر حالة أسلحة الدمار الشامل العراقية..
    Procurada por 23 acusações, por se fazer passar por uma agente federal e utilizar armas de destruição maciça. Open Subtitles ‫مطلوبة لـ23 تهمة ‫من انتحال شخصية فدرالية ‫إلى استعمال أسلحة الدمار الشامل مرّتين
    Vou citar o General James Cartwright, o Vice-Presidente do Estado Maior dos EUA e que diz, num relatório ao Congresso, que "os ciberataques podem ser tão poderosos "como as armas de destruição maciça". TED سوف أقتبس من الجنرال جيمس كارترايت ، نائب رئيس هيئة الأركان المشتركة، الذي يقول في تقرير للكونغرس يمكن أن تكون الهجمات الاكترونية قوية مثل أسلحة الدمار الشامل.
    A nossa avaliação interna fora muito clara ao afirmar que as armas de destruição maciça do Iraque não constituíam uma ameaça aos países vizinhos nem a nós. TED وفي الواقع ، تقييمنا الداخلي كان واضحا جدا : أن أسلحة الدمار الشامل في العراق، لم تكن تشكل خطرا حتى لدول الجوار، فما بالك بنا نحن.
    Saddam Hussein teve imenso trabalho, gastou somas astronómicas e correu grandes riscos para construir e manter armas de destruição maciça. Open Subtitles صدام حسين قد بلغ حدا لا يمكن السكوت عليه أنفق أموالا كثيرة وخاطر بالكثير من أجل بناء والحفاظ على أسلحة دمار شامل
    - Não havia armas de destruição maciça. Open Subtitles لم يكن هناك أسلحة دمار شامل هذه هي الحقيقة
    E encontraram armas de destruição maciça capazes de serem lançadas em 45 segundos... Open Subtitles ووجدنا... أسلحة دمار شامل يمكن إطلاقها خلال 45 ثانية
    Pensávamos que ele tinha ADM (armas de destruição maciça). Open Subtitles اعتقدنا أنه يملك أسلحة دمار شامل
    Ele não desenvolveu uma capacidade significativa, no que respeita a armas de destruição maciça! Open Subtitles إنه لم يطور أى قدرات ملحوظة فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل
    O objetivo dele é atacar o Ocidente com armas de destruição maciça. Open Subtitles هدفه المُعلن هو مهاجمة الغرب بأسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more