"armazém de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مخزن
        
    • مستودع
        
    • كوب بورد
        
    Estou num armazém de tabaco. O Stone Phillips é meu colega. Open Subtitles أنا في مخزن للتبغ و ستون فيليبس زميلي في العمل
    Estamos também a falhar o carbono azul, que é, já agora, o maior armazém de carbono -- mais de 55%. TED مالذي نفتقده هنا هو الكربون الازرق, والذي هو بالمناسبة اكبر مخزن للكربون اكثر من 55 بالمائة
    Agora tem um armazém de forragem para gado e uma loja de vegetais, perto de Agra. TED والآن يقوم بإدارة مخزن لعلف الماشية ومخزن للحبوب قرب اقرا.
    Ao que parece, num armazém de penas de ganso. Open Subtitles على ما يبدو، نحن في مخزن ريش طيور.
    "Se todos os dados digitais, fossem guardados em cartões perfurados, "quão grande seria o armazém de dados da Google?" TED لو كانت كل المعلومات في العالم مخزنة على بطاقات مثقبة، كم ستكون سعة مستودع غوغل للبيانات؟
    Sou a Trudy Zengler, vice-presidente de desenvolvimento do armazém de Sandes da Mãe Hubbard. Open Subtitles (أدعى (ترودي زينغلر نائبة رئيس الشركة المطوّرة (لـ(موذر هيبارد ساندويش كوب بورد
    Eles guardam isso num armazém de New Jersey. Open Subtitles إنهم يحتفظون بتلك الأشياء في مخزن كبير في نيو جيرسي
    Vá para o armazém de armas. Pela segunda à esquerda, através da passagem. Open Subtitles اذهب الى مخزن الأسلحه الى يسارك خلال المعبر
    Trabalho no turno da noite no armazém de um supermercado, a carregar mercadorias que são levadas de manhã para as lojas. Open Subtitles لقد عملت فى نوبة الليل فى مخزن البقالة املأ الاوامر للشاحنات لتوزع البضاعة على المحلات فى الصباح
    O meu amigo tinha um armazém de tapetes e eles acabaram de fechar a loja. Ele deu-mo. Open Subtitles صديقي يعمل في مخزن للسجاد ، وقد غادر لبعض الأعمال ، وترك هذه لي
    A NTSB fechou tudo à chave num armazém de provas. Open Subtitles قامت ال إن .تي.إس.بي. بوضعه في مخزن الأدلة
    Curtis, um trabalhador local e o filho denunciaram actividades suspeitas num armazém de químicos em Blythe Road, 15 milhas a oeste dessa estação de serviço. Open Subtitles كيرتس , عامل محلي وابنه لاحظوا وجود نشاط مشبوه في مخزن كيميائي مِن طريقِ بليث، 15 ميل غرب تلك محطة البنزين
    Agora, supostamente tem pistas para o paradeiro de um vasto armazém de... Open Subtitles الآن ، فمن المفترض أن يتجه بالأدله إلى مكان مخزن كبير من,
    Está no armazém de refrigeração da Secção 3 para análise. Open Subtitles أه، القطاع الثالث، مخزن التبريد في انتظار أن يتم تحليله، لماذا؟
    Diz-me se nunca quiseste roubar um armazém de bebidas? Open Subtitles أخبرينى انك لم ترغبى اطلاقا ان تقتحمى مخزن مشروبات
    Pode ser uma câmara frigorífica, um armazém de talho. Open Subtitles قد يكون في غرفة تجميد.. او مخزن لحوم لا اعرف
    Temos que achar um armazém de munições abandonado no nível 1315. Open Subtitles نحتاج لان نجد مخزن ذخيرة مهجور فى المستوي 1315
    O meu amigo no armazém de provas disse que tens sorte que a cidade não limpa o depósito. Open Subtitles زميلي في مخزن الأدلة يقولك بأنك محظوظ المدينة لم تنظف مخازنهم
    Excepto que aqueles tanques vieram de um arrombamento num armazém de material médico em Rockford na última semana. Open Subtitles بإستثناء أن تلك الغالونات أتت من عمليّة إقتحام من مخزن مؤن طبيّة في "روكفورد" الأسبوع الماضي
    Segundo sabemos, arrombaram um armazém de comida. Roubaram merdas. Open Subtitles وصلتنا تقارير عن مخزن أغذية تم اقتحامه، وأشياء سرقت منه.
    Estava guardado no armazém de produtos médicos, onde estiveram, e esses dois génios abriram o raio do contentor e deixaram sair o filho da mãe! Open Subtitles . كلّ ما أعرفه هو أن هذه المادة كانت محفوظة في مستودع المستلزمات الطبية حيث كنت أنت وهذان العبقريان فتحتما البرميل
    Professor, podia dizer, "Bem-vindos ao armazém de Sandes da Mãe Hubbard" Open Subtitles :يا بروفيسور، هل يمكنك قول "(مرحبًا بكم في (موذر هابارد ساندويش كوب بورد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more