"armazéns" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستودعات
        
    • المخازن
        
    • مخازن
        
    • التخزين
        
    • مستودعات
        
    • مخزن
        
    • المستودع
        
    • المخزن
        
    • تخزين
        
    • للتخزين
        
    • ومخزن
        
    • ومخازن
        
    • مخزنين
        
    • الخزن
        
    • المتاجر
        
    Nas instruções iniciais, disseram-nos que eram armazéns abandonados. Open Subtitles لقد أخبرونا فى التعليمات الأولى.. أن هذة المستودعات مهجورة.
    Era de um telefone público perto de onde a encontrámos, mas os... os endereços de até 10 quarteirões dali são de um monte de armazéns. Open Subtitles لكن العناوين الوحيدة ضمن 10 حارات في هذا المكان كانت مجموعة من المستودعات
    Sabes, há bastantes armazéns transformados e propriedades industriais perto desta biblioteca. Open Subtitles اتعلم,يوجد العديد من المخازن لمحولة والعديد من الابنية قرب المختبر
    Havia apenas armazéns onde guardavam o material. Open Subtitles كان هناك فقط مخازن حيث يحتفـظون بالمـواد الأوليـه
    Eu estava a tentar sair do negócio dos armazéns. Open Subtitles أنا أحاول الخروج من درب عمليات التخزين تلك
    Foram assaltados cinco armazéns na Turquia, e apreendidos mais de dois milhões de roupas falsificadas. Foram necessários 16 camiões para levar tudo. TED تم مداهمة خمس مستودعات في تركيا، وتمت مصادرة اكثر من مليوني قطعة ملابس، احتاجت 16 شاحنة لمصادرتها بعيداً.
    Andamos a investigar uma quadrilha que rouba peças de automóvel de armazéns. Open Subtitles لقد تم أستئجارنا للتحقيق فى عصابة سرقت اجزاء سيارة من مخزن
    Todos têm de ir para os armazéns subterrâneos, imediatamente. Open Subtitles على الجميع أن يذهب إلى المستودع تحت الأرض , حالاً
    Continuam a improvisar-se morgues em armazéns, escolas e igrejas. Open Subtitles مازالت المشارح البديلة توجد في المستودعات المدارس و الكنائس على طول المنطقة
    Meu, devo ter verificado três dúzias de hotéis, edifícios vazios, armazéns. Open Subtitles لقدتحققتمن ثلاثةدزيناتمنالنزل , و المباني الفارغة و المستودعات
    Os miúdos juntavam-se às centenas por todo o lado, em fábricas, armazéns onde quer que fosse possível. Open Subtitles هؤلاء الأولاد بدأو بعمل حفلات كبيرة في جميع الأنحاء فيالمصانع،في المستودعات في اي مكان يخطر لهم
    Gere melhor os meus agentes, ou juro pelas cinzas dos 12 armazéns iniciais, que os afastarei daqui. Open Subtitles أدر أصولي بشكل أفضل و إلاّ أقسم برماد المستودعات الـ 12 الأولى بأنّي سأبعدهم
    É leve, isolante, e os armazéns estão cheios disto. Open Subtitles إنّها خفيفةٌ، وعازلة، ويوجد الكثير منها بهذه المخازن.
    Nem temos armazéns para aguentar este bloqueio muito tempo. Open Subtitles ‫ولا نملك المخازن ‫للحفاظ على الحصار لوقت طويل
    As docas e armazéns em chamas eram um alvo inconfundível. Open Subtitles الموانىء و المخازن التى كانت مشتعله بالنيران أصبحت أهداف واضحه الأن
    Eles tem armazéns cheios de coisas; há mais do que o bastante para distribuir. Open Subtitles لديهم مخازن مليئة بالأدوية أكثر من الحاجة
    Yatsa gunbu vale muito dinheiro nos armazéns de Lhasa, e há um mercado em crescimento fora do Tibete. Open Subtitles يخزن في مخازن لاهاسا هناك سوق متزايدة خارج التبت.
    Devias considerar mudar-te para aqueles armazéns. Open Subtitles يجب أن تفكر في الإنتقال لإحدى وحدات التخزين هذه
    E inspeccionámos centros médicos e armazéns alimentares. TED فحصنا المراكز الطبية و مستودعات الطعام.
    Conhece uns armazéns cá, chamados "Den Permanente"? Open Subtitles أتعرفى مخزن كبير هنا فى كوبنهاجن اسمه دين برمانينتى ؟
    É a nova zona de armazéns na zona oeste, próxima ao antigo cais. Open Subtitles هذهِ منطقة المستودع الغربي الجديد إلى جانب الرصيف القديم
    Começámos a esvaziar os armazéns e a limpar a terra à volta. Open Subtitles فور وصولنا بدأنا بتفريغ المخزن مما كان فيه، وتهيئة الأرض المحيطه به
    Todos os prédios e armazéns abandonados, fechados foram pesquisados. Open Subtitles كل مبنى مهجور و مستودع و مكان تخزين كلها تم تفتيشها
    Estás a ver no dossier errado. É armazéns Evergreen. Open Subtitles إنك تبحث في الملفات الخطأ إنه ايفيرغرين للتخزين
    Por cima disso, alojamentos, dispositivos e outros materiais, armazéns de alimentos. Open Subtitles ،وفوق ذلك غرف المعيشة والمستلزمات التقنية والمستلزمات الأخرى ومخزن الطعام
    Os armazéns da Warner Bros e da Disney ficaram destruídos. Open Subtitles وارنير براذيرس ومخازن ديزنى تعرضت للنهب
    Foram postas em filas em frente de dois grandes armazéns. Open Subtitles "كانوا يقفون في طوابير أمام مخزنين كبيرين"
    Por aqui, só há armazéns. Open Subtitles الى اين انت ذاهب؟ . من هنا لهناك مسموح فقط لوسائل الخزن
    Grandes armazéns comerciais começaram a divulgar estes purificadores de ar, que conseguiam filtrar o PM2,5 prejudicial. TED على سبيل المثال، بدأت المتاجر الكبرى في تسويق أجهزة تنقية الهواء التي يمكنها ترشيح الجسيمات العالقة الضارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more