Uma grande indústria de equipamentos de armazenagem industrial. Vejam isto. | Open Subtitles | يعتبرون أحد الشركات الكبرى في تصنيع معدات التخزين الصناعية |
Ouça, há uma bomba no celeiro de armazenagem. Eles vão explodir o tanque de gás como distracção e fugir pelas estradas das traseiras. | Open Subtitles | إسمع ، هناك قنبلة في حظيرة التخزين سوف يفجرون خزان البروبان ويهربون من الخلف |
Claro, os sensores eletrónicos já existem há algum tempo. Mas algo mudou: Uma forte queda no custo dos sensores e, graças aos avanços na computação em nuvem, uma queda acelerada no custo de armazenagem e processamento de dados. | TED | بطبيعة الحال، وأجهزة الاستشعار الإلكترونية كانت هناك لبعض الوقت لكن هناك شيئا ما تغير انخفاض حاد في تكلفة أجهزة الاستشعار وبفضل التقدم في مجال الحوسبة السحابية، انخفاض سريع في تكلفة التخزين وفي معالجة البيانات |
É de facto uma força incrível. Isso leva-nos de novo à importância daquela mola na armazenagem e libertação de tanta energia neste sistema. | TED | و هذا يعيدنا مرة أخرى لأهمية هذا الزنبرك في تخزين و إطلاق هذا الكم من القوة في هذا النظام. |
Mas sim como um espaço de armazenagem, para guardar a extensa colecção de carros de corrida antigos dos nossos clientes numerando em excesso cerca de 1400. | Open Subtitles | بل بوصفه منطقة تخزين كمأوى لمجموعتنا للتوكيلات الشاملة من سيارات السباق النموذجية والعدد تجاوز الـ 1400 |
Por baixo, temos toda a armazenagem no interior do pontão, quase como uma mega versão das habitações de estudantes com que já trabalhámos. | TED | في الأسفل توجد كل مساحات التخزين داخل العوامة، تقريبًا يشبه النسخة الضخمة من مساكن الطلاب والذين قمنا بالعمل عليها مسبقًا. |
Isso seria muito útil, porque, assim, podes reabastecer ali duas vezes, aproveitando ao máximo a capacidade de armazenagem, sem qualquer desperdício. | TED | سيكون ذلك مفيدًا، لأنكم إذن يمكنكم التزود بالوقود هناك مرتين بالضبط، وتستفيدون كاملًا من سعة التخزين الخاصة بكم دون أي إهدار. |
- Transporte, despesas de armazenagem, diversos... | Open Subtitles | -تكاليف النقل . ضريبة التخزين. زيادة السعر الاضافية. |
Vou revistar a casa de armazenagem. Acompanhas-me? | Open Subtitles | سوف أفحص كوخ التخزين هيا بنا ؟ |
Todos os NS-5 devem apresentar-se para manutenção e armazenagem. | Open Subtitles | كل الـ إن أس-5 تتقدم للخدمة و التخزين |
Todos os NS-5 devem apresentar-se para manutenção e armazenagem. | Open Subtitles | كل الـ أن أس-5 تتقدم للخدمة و التخزين |
Era fã por armazenagem antes da invasão. | Open Subtitles | كنت جيداً في التخزين قبل الغزو |
Frasco de armazenagem Dimensional de Bolso. | Open Subtitles | قارورة التخزين عن بُعد المحمولة |
Um recipiente de armazenagem dimensional de bolso. | Open Subtitles | قارورة التخزين عن بُعد المحمولة |
E quem é que sabia sobre o serviço de armazenagem? | Open Subtitles | ومن يعلم بشأن خدمة التخزين ؟ |
Os nossos produtos de radioterapia são especificamente projectados para o manuseamento e armazenagem de material radioactivo. | Open Subtitles | منتجاتنا للتداوي بالإشعاعات صُممت خصيصا لمناولة و تخزين المواد المشعة |
Umas poucas prateleiras bolorentas, vindas talvez de uma cave de armazenagem, são os seus únicos restos físicos. | Open Subtitles | هذهالرفوفالقليلةالمتهرأة... من المجح انها كانت ذات مرة في قبو... غرفة تخزين... |
Essa chave abre um cacifo que está numas instalações de armazenagem. | Open Subtitles | هذا المفتاح يفتح خزانة فى منشأة تخزين |
Num local de armazenagem perto da Marina Spinnaker. | Open Subtitles | وحدة تخزين بالقرب من الشراع مارينا. |
Como podem ver, quando o nível de "stress" de alguém se eleva, passando de nenhum "stress" a um ligeiro "stress", o hipocampo, que age para estimular a memória do acontecimento, aumenta a sua atividade e funciona melhor para sustentar a armazenagem dessa memória declarativa. | TED | وكما ترون فإنه بزيادة درجة التوتر الموجودة عند شخص من موقف غير موتّر إلى آخر موتّر قليلاً، فإن الحصين يعمل على زيادة الذاكرة الخاصة بهذا الحدث، بزيادة فعاليته ويعمل على تخزين هذه الذاكرة كذاكرة تقريرية. |
Construção sólida, grande espaço de armazenagem. | Open Subtitles | بنيان صلب مساحات تخزين واسعه |