"arranjar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإصلاح
        
    • تصليح
        
    • ليصلح
        
    Vim arranjar a fotocopiadora. Open Subtitles أنا هنا تأتي. انظر، أنا قادم لإصلاح الناسخة.
    Não sei porque passamos toda a noite acordados A arranjar a mota dele. Open Subtitles لا أرى سبباً فى البقاء هنا لإصلاح دراجته
    Se perguntarem quem somos, estamos aqui para arranjar a igreja, entendeste? Open Subtitles إذا قاموا بالسؤال عنّا نحن هنا لإصلاح الكنيسة،هل فهمت؟
    Muito bem, Adrian, gostaria que eu mandasse arranjar a máquina antiga? Open Subtitles حسنا ادريان هل تحب ان احاول تصليح الالة القديمة ؟
    Alguém quer vir ajudar-me a arranjar a porta do meu pai em Queens? Open Subtitles هل تريدان القدوم ومساعدتي في تصليح باب أبي السلكي في كوينز؟
    Veio cá trazer-me umas coisas e ficou a arranjar a sanita. Open Subtitles جاء الى هنا ليجلب بعضا من اغراضي وبعدها جلس ليصلح دوره المياه
    Agora tenho de encontrar uma forma de arranjar a casa antes da Câmara me passar mais multas. Open Subtitles الان يجب أن أجد طريقة لإصلاح المنزل قبل أن تصفعني المدينة بمزيد من الاستشهادات.
    Sim, é a segunda vez. É a segunda vez esta semana que me mandas arranjar a máquina que não está avariada. Open Subtitles نعم، هذه ثاني مرة بهذا الإسبوع ترسلني لإصلاح آلة ليس بها مشكلة.
    Então tens tempo para isso mas não tens tempo para arranjar a minha porta? Open Subtitles اذاً لديك وقت لتفعل كل هذا، ولكن لا يمكنك أن تستغرق من وقتك لإصلاح باب منزلي؟
    Temos de arranjar a caldeira velha. Open Subtitles ببساطة سوف نضطر لإصلاح المغطس القديم
    Chamaste a policia? - Veio arranjar a fenda na minha parede? Open Subtitles هل إتصلتِ برجل شرطة - هل أتيت لإصلاح الشق في حائطي -
    Eles têm o raio do Alfred Einstein lá em cima, e tu e eu é que vamos arranjar a câmara de segurança 25,1 00:04:41,190 -- 00:04:44,870 Este lugar dá-me cabo dos nervos,Buck esta mesmo a dar-me cabo dos nervos Open Subtitles أنظر، أنتظر! لديهم "أنشطاين" هناك وأنا وأنت ذاهبون لإصلاح كاميرا المراقبة.
    Aos domingos, enquanto ela via os programas, eu estava lá fora a arranjar a bicicleta ou simplesmente a fumar... Open Subtitles كلّيومأحد،بعدمشاهدتي... أقفُ خارجاً لإصلاح دراجتي أو للتدخين
    Está bem, arranjar a prateleira, varrer a garagem, apanhar as folhas... Open Subtitles حسناً ، تصليح الرّف كنس المرأب ، وإلتقاط الأوراق..
    Limpar a sarjeta, arranjar a prateleira, limpar as folhas. Open Subtitles تنظيف البالبوعات تصليح الرّف ، وكنس الأوراق
    Gostaria de o fazer. 85 dólares pela taxa de reboque e o que custar arranjar a vedação. Open Subtitles أود ذلك، 85 دولارا من أجل إخراج السيارة زائد ثمن تصليح البوابة
    Um canalizador... ele quer cobrar-me 800 dólares para arranjar a canalização das minhas paredes. Esquece. Open Subtitles إنه أحد السباكين,يُريدني أن أحدفع له 800 دولار لقاء تصليح أنابيب المياة في منزلي
    Mas se precisarem de arranjar a sanita ou de pregar qualquer coisa, tenho de esperar seis meses por alguém com um carro muito melhor do que o meu. TED لا أملكها. لكن إن احتجت إلى تصليح حمام أو كما تعلمون، ترفيف، يجب أن أنتظر ستة أشهر لأخذ موعد مع شخص يقود سيارة أفضل بكثير مني.
    Acho que encontrei um tipo incrível para arranjar a janela. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت رجلاً مذهلاً ليصلح النافذة
    - Ele vai arranjar a janela. Open Subtitles ليصلح النافذة - جيد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more