Entradas para nosso jantar de arrecadação de fundos. Vocês são meus convidados. | Open Subtitles | خذ هذا إلى حفلة جمع التبرعات أحبّك ان تكون ضيفي |
Preparação de debate, comício no centro, arrecadação de fundos e à noite, um cocktail para alguns grandes apoiadores. | Open Subtitles | تجهيز المناظرة و مسيرة للحملة الإنتخابية وسط المدينة و جمع التبرعات ثم في المساء هناك حفلة لرجال الأعمال المتبرعين |
Precisamos começar na frente. A arrecadação de fundos começa agora. | Open Subtitles | علينا الفوز يبدأ جمع التبرعات الآن |
Gostaria de agradecer a Volkswagen que está doando sete carros para a nossa rifa anual de arrecadação de fundos. | Open Subtitles | اريد شكر المرسيدس بينز و فوكس فاغن للتبرّع ب 7 سيارات جديدة في حفل جمع تبرعاتنا السنوي |
E com a tua bênção, gostava de realizar uma arrecadação de fundos. | Open Subtitles | وبموافقتكِ أودّ أن أستضيف حفل جمع تبرعات لتمويل ذلك |
A arrecadação de fundos diminuiu e caímos 15 pontos na pesquisa. | Open Subtitles | -تباطأ سير عمليّة جمع التبرّعات ، وهبطنا بمقدار 15 درجة في التصويت بدءاً من ليلة أمس |
Eu cancelava isto tudo, mas é o meu maior evento de arrecadação de fundos do ano. | Open Subtitles | أودّ أن ألغِ هذا المهرجان حيث لم يكن جمع التبرّعات بالقدر الكافي -لأعمال الخير لهذا العام |
Estava numa festa para arrecadação de fundos com outras 50 pessoas. | Open Subtitles | كنتُ في حفل جمع تبرّعات صغير في الليلة الماضية مع حوالي 50 شخصاً آخرين. |
É um filantropo e um activista social, visto pela última vez há dois dias numa arrecadação de fundos em Viena. | Open Subtitles | هو رجل محسن وناشط اجتماعي شوهد آخر مرة في حفل جمع تبرعات في (فيينا) قبل يومين |