"arrecadação de fundos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جمع التبرعات
        
    • حفل جمع
        
    • جمع التبرّعات
        
    Entradas para nosso jantar de arrecadação de fundos. Vocês são meus convidados. Open Subtitles خذ هذا إلى حفلة جمع التبرعات أحبّك ان تكون ضيفي
    Preparação de debate, comício no centro, arrecadação de fundos e à noite, um cocktail para alguns grandes apoiadores. Open Subtitles تجهيز المناظرة و مسيرة للحملة الإنتخابية وسط المدينة و جمع التبرعات ثم في المساء هناك حفلة لرجال الأعمال المتبرعين
    Precisamos começar na frente. A arrecadação de fundos começa agora. Open Subtitles علينا الفوز يبدأ جمع التبرعات الآن
    Gostaria de agradecer a Volkswagen que está doando sete carros para a nossa rifa anual de arrecadação de fundos. Open Subtitles اريد شكر المرسيدس بينز و فوكس فاغن للتبرّع ب 7 سيارات جديدة في حفل جمع تبرعاتنا السنوي
    E com a tua bênção, gostava de realizar uma arrecadação de fundos. Open Subtitles وبموافقتكِ أودّ أن أستضيف حفل جمع تبرعات لتمويل ذلك
    A arrecadação de fundos diminuiu e caímos 15 pontos na pesquisa. Open Subtitles -تباطأ سير عمليّة جمع التبرّعات ، وهبطنا بمقدار 15 درجة في التصويت بدءاً من ليلة أمس
    Eu cancelava isto tudo, mas é o meu maior evento de arrecadação de fundos do ano. Open Subtitles أودّ أن ألغِ هذا المهرجان حيث لم يكن جمع التبرّعات بالقدر الكافي -لأعمال الخير لهذا العام
    Estava numa festa para arrecadação de fundos com outras 50 pessoas. Open Subtitles كنتُ في حفل جمع تبرّعات صغير في الليلة الماضية مع حوالي 50 شخصاً آخرين.
    É um filantropo e um activista social, visto pela última vez há dois dias numa arrecadação de fundos em Viena. Open Subtitles هو رجل محسن وناشط اجتماعي شوهد آخر مرة في حفل جمع تبرعات في (فيينا) قبل يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more