"arrefecimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبريد
        
    • التبريد
        
    • بتبريد
        
    • ستبرد
        
    melhorando a iluminação e os equipamentos de escritório, e assim cortou-se a carga de arrefecimento em 33 %. TED بالإضافة إلى اعادة تصنيع أضواء ومعدات مكتبية أفضل تخفض أقصى حمل تبريد إلى الثلث.
    Para isso, criamos painéis de arrefecimento de líquidos, como os que aqui estão. TED لعمل ذلك، أنشأنا ألواح تبريد بالسوائل، مثل تلك المعروضة هنا.
    No futuro, poderemos integrar este tipo de painéis com sistemas de arrefecimento de maior eficiência para reduzir o uso de energia em dois terços. TED في المستقبل، قد نتمكن من دمج مثل هذه الألواح مع أنظمة تبريد المباني ذات كفاءة عالية للحد من استهلاكها للطاقة بحوالي الثلثين.
    O ritmo de arrefecimento são 1,5 graus por hora. Open Subtitles التبريد معدل في نقطة واحدة خمس درجات ساعة.
    Sem energia para o sistema de arrefecimento, aquilo estará quente como tudo. Open Subtitles لذا فبدون وجود الطاقة لنظام التبريد سيكون الجو ساخناً جداً هناك
    Este é um efeito conhecido por arrefecimento noturno ou arrefecimento radiante. TED هذا تأثير يُعرف بتبريد السماء ليلًا أو التبريد الإشعاعي.
    E, eventualmente, poderemos construir um sistema de arrefecimento que não precise de consumir eletricidade. TED وفي النهاية، قد نتمكن بالفعل من إنشاء نظام تبريد لا يحتاج لأي تغذية كهربائية على الإطلاق.
    Pode iludir os sensores deles. Tem um sistema de arrefecimento. Open Subtitles ليتفادى حساسات الرادار هناك لديه نظام تبريد
    Isto parece que controla o sistema de arrefecimento, que deve ser... Open Subtitles حسنا يبدو ان هذا يتحكم في نظام تبريد الوحدة الاساسية ..و الذي يجب ان يكون
    Preciso de gelo e de cobertores de arrefecimento. Open Subtitles يا للهول أحتاج إلى مكعبات ثلج وأغطية تبريد
    o arrefecimento por evaporação. Open Subtitles فهم بحاجة إلى تقنية تبريد إضافية: التبريد بالتبخير.
    Quero algo mais especializado, uma ponta de broca de diamante, com sistema de arrefecimento. Open Subtitles أحتاج لشيء متخصص أكثر مثل ثاقب ذو رأس من الماس ونظام تبريد
    Usámos cobertores de arrefecimento para lhe baixar a temperatura. Open Subtitles استخدمنا بطانيات تبريد لنسيطر على درجة حرارته
    Tanto quanto sabemos, se calhar espera-nos um arrefecimento global. Open Subtitles على الرغم من إدعائاتنا نحن العلماء, قد نكون شاهدينَ على تبريد عالمي.
    Sem o barulho do compressor, significa que não há sistema de arrefecimento. Open Subtitles لا هدير لضاغط الهواء يعني لا وجود لجهاز تبريد
    Isto são torres de arrefecimento de uma subestação de eletricidade perto da Catedral de São Paulo, em Londres. TED وهذا هو زوج من أبراج التبريد لمحطات الكهرباء بجانب كاتدرائية سانت بول في لندن.
    Hoje os sistemas de arrefecimento fazem parte de cerca de 17% de toda a eletricidade que usamos a nível mundial. TED تمثل أنظمة التبريد اليوم إجمالًا 17 بالمائة من استهلاكنا للكهرباء على مستوى العالم.
    Isto tem o potencial de criar um círculo vicioso em que só os sistemas de arrefecimento podem tornar-se uma das maiores fontes de emissão de gases, no futuro. TED وهذا من شأنه إذن التسبب في حلقة تغذية عكسية، قد تصبح فيها أنظمة التبريد وحدها أحد أكبر مصادر غازات الاحتباس الحراري لاحقًا في هذا القرن.
    Um gerador com arrefecimento. É muito útil nestas ocasiões. Não acham? Open Subtitles مولّد بتبريد سائل ينفع في هذه الحالات
    O segredo é o arrefecimento e de facto vai arrefecer mais depressa à janela. Open Subtitles السر يكمن في التبريد وفي الواقع ستبرد بشكل أفضل وأسرع على عتبة النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more