Há uma hipótese de sobrevivência. Assim como eu, Arrepende-te e serás salvo. | Open Subtitles | هناك فرصة للنجاة مثلما فعلت أنا التوبة |
Começou a gritar "Arrepende-te." | Open Subtitles | وصل الى الهتاف، التوبة. |
Arrepende-te e volta, e poderemos ser uma família de verdade novamente. | Open Subtitles | توبي وارجعي إلينا لنصبح عائلة حقيقية مجدداً |
Arrepende-te, puta de Satanás. | Open Subtitles | توبي أيتها الساقطة |
Arrepende-te, Arrepende-te agora. | Open Subtitles | توبوا، توبوا الآن. |
Arrepende-te dos teus pecados e pede perdão ao Senhor. Wood. | Open Subtitles | وأنت تتوب عن ذنوبك وتتوسل من الخالق المغفرة |
Admite que estás errada e Arrepende-te, ou serás condenada à morte por enforcamento. | Open Subtitles | اعترفي أنكِ مُذنبة واعلني توبتكِ وإلاَّ سيُحكم عليكِ بالإعدام شنقاً |
Então, digo-te: "Arrepende-te e sê baptizada... | Open Subtitles | إذن أقول لك "أطلب التوبة وكن معمّداً |
"Arrepende-te e sê baptizado | Open Subtitles | "أطلب التوبة وكن معمّداً |
Arrepende-te. | Open Subtitles | التوبة |
Arrepende-te. | Open Subtitles | التوبة، التوبة |
Arrepende-te. | Open Subtitles | التوبة |
Arrepende-te, filha de Lúcifer. | Open Subtitles | توبي يا ابنة الشيطان |
Arrepende-te. Não é tarde demais. | Open Subtitles | توبي قبل فوات الاوان |
Arrepende-te. | Open Subtitles | توبي |
Arrepende-te. | Open Subtitles | توبي.. |
AGORA nbsp Arrepende-te dos teus pecados! | Open Subtitles | توبوا عن سيئاتكم |
Arrepende-te! | Open Subtitles | توبوا .. |
Arrepende-te! Arrepende-te agora, ou és excomungado. | Open Subtitles | تب، إما أن تتوب الآن أو تتعرض للحرمان الكنسي! |
Admite os teus crimes e Arrepende-te, ou serás condenada ao enforcamento. | Open Subtitles | اعترفي بذنبكِ واعلني توبتكِ وإلاَّ سيُحكم عليكِ بالإعدام شنقاً |
Arrepende-te! Arrepende-te, seu pecador! | Open Subtitles | تب, تب , أيها الآثم |