"arrepio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقشعريرة
        
    • القشعريرة
        
    • قشعريرة
        
    • برعشة
        
    • رعشة
        
    • شعرت بالبرد
        
    Alguma vez sentiram um calafrio de emoção, uma coisa tão excitante que um arrepio sobe e desce pela espinha? TED هل سبق أن شعرتم بقشعريرة عاطفية، حدث شيء مثير للغاية لدرجة أصابتكم بالرجفة؟
    É como... um arrepio. Não consigo explicar, mas é como se conseguisse senti-lo. Open Subtitles أشعر بقشعريرة أعجز عن تفسيرها، وكأنّي أشعر بهِ.
    Segue o arrepio gelado que te percorre a espinha. Open Subtitles اتبع القشعريرة الباردة التي تسري في جسدك
    Quando a ouvi pela primeira vez, senti um arrepio na espinha. TED عندما سمعته اول مرة سرى في جسدي قشعريرة
    Acho que detetei um arrepio? Open Subtitles أعتقد أنني أحسست برعشة
    E quando tudo voltasse ao normal, ninguém sentiria nada a não ser um ligeiro arrepio. Open Subtitles وعندما يعاود البدء من جديد فإن المُوصِّل الخفى سيكون مفتقراً إلى الطبقة المعدنية عدا رعشة واهية
    Provocou-me um arrepio na espinha. Open Subtitles وهي مصنوعة بقشعريرة النزول بلدي العمود الفقري.
    Ainda me arrepio só de pensar nisso. Open Subtitles مازلت أشعر بقشعريرة كلما فكرت بهذا.
    Até me deu um arrepio. Open Subtitles حسناً، لقد أصبتُ بقشعريرة للتو.
    "Prepassa-me um arrepio." Open Subtitles أشعر بقشعريرة في أعماقي
    Acabei de sentir um arrepio a atravessar-me a alma. Open Subtitles شعرت للتو بقشعريرة تخترق روحي
    A 1ª vez que me sentei nela tive uma espécie de arrepio nervoso. Open Subtitles أول مرة جلست خلفه ؛ أصابني نوع من القشعريرة العصبية.
    Não foi um arrepio desses. Arrepiei-me contigo. Open Subtitles ليست تلك القشعريرة أنت سببت القشعريرة
    Quando penso nisso, sinto um arrepio. Open Subtitles عندما أُفكر بذلك تُصيبني القشعريرة
    Causo-lhe um arrepio nas entranhas. Open Subtitles إنني أسبب له قشعريرة في أمعائه
    Senti um arrepio pela espinha e pensei onde estaria naquele momento se o kit nunca me tivesse conhecido? Open Subtitles "بعث فيّ ذلك قشعريرة و فكرت" "في المكان الذي كنتُ لأتواجد فيه في هذه اللحظه لو أنني لم ألتق (كيت)؟"
    Nada. Senti um arrepio. Open Subtitles لا شيء فقط قشعريرة
    De repente sinto um arrepio. Open Subtitles أشعر برعشة مفاجئة
    Sinto um arrepio na espinha De cada vez que rimo Open Subtitles *ستحصل على رعشة على عمودك الفقري* *كلما قلت سجعاً*
    Sinto-me aturdida, tive um arrepio. Open Subtitles وأحس بدوخه, وقد أصابتي رعشة للتو
    Agora, ao hesitares, tive um arrepio. Open Subtitles الأن فقط عندما تدرددت شعرت بالبرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more