"arrisquei a minha vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خاطرت بحياتي
        
    • أخاطر بحياتي
        
    • خاطرت بحياتى
        
    Sabe que arrisquei a minha vida para o tentar salvar e ainda não me dá respeito nenhum. Open Subtitles تعرف بأني خاطرت بحياتي محاولا انقاذك ومازلت لا تعطيني أي احترام
    Compreendo a sua desconfiança, mas tente lembrar-se que arrisquei a minha vida, que comprometi a minha posição no SVR para o salvar de uma execução certa. Open Subtitles أنا أتفهّم قلقك .. حاول أن تتذكر أنني خاطرت بحياتي أنني خاطرت بمنصبي في الإستخبارات السريّة الروسية
    Eu arrisquei a minha vida por ti. Eu roubei medicamentos por ti e podia ter morrido lá dentro. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلكَ، سرقت لك الأدوية و كدت أموت بالداخل
    Eu arrisquei a minha vida... para dizer-lhes a verdade sobre o ADM. Open Subtitles لمَ أخاطر بحياتي لأخبركم بحقيقة أسلحة الدمار الشامل ؟
    Eu só arrisquei a minha vida por ti, foi isso. Open Subtitles ! أنا فقط كنت أخاطر بحياتي من أجلكِ. هذا كل شيء
    Eu arrisquei a minha vida vezes sem conta, sobrevivi a missões onde devia ter morrido, e no entanto ela morreu por uma coisa tão banal como ser surpreendida por um temporal. Open Subtitles أنا خاطرت بحياتى مرة و إخرى ونجوت من مهام كان يجب أن تقتلنى
    arrisquei a minha vida lá e para quê, hã? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي هناك و لأجل ماذا ؟
    Eu arrisquei a minha vida hoje por 15 mil porque este clube precisava deles. Open Subtitles خاطرت بحياتي اليوم لأجل 15 ألفاَ لأن النادي يحتاجها
    Eu arrisquei a minha vida durante todos estes anos, para que um dia... tu pudesses ser um melhor rei do que os que te antecederam. Open Subtitles خاطرت بحياتي طوال هذه السنوات كي تصبح يوماً ما ملكاً , أفضل ممن سبقك
    - Não me insultes. arrisquei a minha vida para filmar a guerra. Open Subtitles لا تهينني,لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب
    arrisquei a minha vida para vos salvar e matar aquele tipo, para isto? Open Subtitles خاطرت بحياتي لأنقذ مؤخراتكم وأن أستخدم المسدس، مقابل هذا؟
    Muitas e muitas vezes arrisquei a minha vida por esta Agência, por este trabalho, por este país, e vocês estão aí parados como um bando de representantes do RH! Open Subtitles مرارًا وتكرارًا خاطرت بحياتي مِن أجل تلك الوكالة من أجل هذا العمل ,من أجل هذه الدولة
    Sei o que vais dizer, mas eu arrisquei a minha vida pela cidade enquanto estavas desaparecido. Open Subtitles أعلم ما ستقوله، لكنّي خاطرت بحياتي لأجل هذه المدينة في غيابك.
    arrisquei a minha vida para salvar a sua, e é assim que me paga? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟
    arrisquei a minha vida para levar o meu marido à justiça. Nós tínhamos um acordo, General. Open Subtitles خاطرت بحياتي لجلب زوجي للعدالة كان بيننا اتفاق أيها اللواء
    Por 10 mil, arrisquei a minha vida? Open Subtitles لأجل 10 آلاف دولار أخاطر بحياتي
    Não arrisquei a minha vida também? Open Subtitles ألم أخاطر بحياتي أيضا؟
    arrisquei a minha vida sem pensar duas vezes. Open Subtitles خاطرت بحياتى بدون حتى أن أعيد التفكير
    E eu arrisquei a minha vida para nada. Open Subtitles وانا خاطرت بحياتى للا شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more