"arrumado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرتب
        
    • مرتبة
        
    • أُراهنُ
        
    • منظّم
        
    • أُراهِن
        
    • أُراهِنُ
        
    • انتقد على
        
    • أرَاهن
        
    Que tudo ficava friamente arrumado em prateleiras. Open Subtitles توقعت أن يكون كل شيء مرتب على الرفوف
    Consigo está sempre tudo arrumado, Sr. Frank. Open Subtitles كلشيئدائماً... مرتب جداً لك, ياسيد"فرانك".
    Mantenho o quarto dela sempre arrumado, para o caso de ela voltar. Open Subtitles أحتفظ بحجرتها مرتبة من أجلها، في حال عودتها
    Quando são institucionalizados eles recebem ordens, são ensinados a manter o quarto limpo e arrumado. Open Subtitles عندما يكونون في منشأة فإنهم يمنحون نظاما يعلمون كيفية الحفاظ على غرفهم انيقة و مرتبة
    É obvio, arrumado que há muitas mulheres que se descorazonaron ao te perder. Open Subtitles نعم، أُراهنُ أنَ العديد من النِساء حُطِمَ قلبهُنَّ لفِقدانِك
    Precisava mesmo de encontrar aquele livro, e costumo ser mais arrumado. Open Subtitles كنت بحاجة لإيجاد ذلك الكتاب وأنا عادةً منظّم
    arrumado a que fiz uma nota sobre ele 20 anos atrás. Open Subtitles مُنذُ 20 سَنَة، أُراهِن أني قُمتُ بِقِصَةٍ عَنه.
    arrumado a que posso te ajudar a te divertir ainda mais. Open Subtitles أُراهِنُ أني يُمكنني أن أجعَلَكَ تَستَمتِع أكثَر
    És arrumado e ainda falhas na bola, tens que beber três shots. Open Subtitles تحصل انتقد على وكنت أفتقد الكرة تماما، فلدي تأخذ ثلاث طلقات.
    Ele é obsessivamente arrumado e limpo. Open Subtitles من الواضح انه مرتب و نظيف
    Está tudo arrumado. Olha? Open Subtitles المكان مرتب هنا، أترين؟
    Está tudo muito bem arrumado, bem arrumado de mais. Open Subtitles كل شي مرتب هنا، مرتب جداً
    E Campo De Ovelhas, arrumado por lá também, Open Subtitles والميدان من الأغنام، مرتبة من خلال وجود كذلك،
    Pronto. Estava demasiado arrumado, agora está perfeito. Open Subtitles هذا هو, لقد كانت مرتبة الآن إنها مثالية
    Acho que o quarto não está muito arrumado. Open Subtitles أخشى ان حجرتنا غير مرتبة
    Bom, arrumado a que deixou uma nota. Open Subtitles نعم، حسناً، أُراهنُ أَنها تركَت رِسالَة
    arrumado a que sei a quem tem em mente. Open Subtitles أُراهنُ أني أعرِفُ بمَن تُفَكِرون
    arrumado a que a conhece. .' Jesus me ama, isso sei .' .' Pois a Bíblia me diz isso .' Open Subtitles أُراهنُ أنكَ تعرفُ هذه نعم أعرفُ هذه
    Precisava mesmo de encontrar aquele livro, e costumo ser mais arrumado. Open Subtitles كنت بحاجة لإيجاد ذلك الكتاب وأنا عادةً منظّم
    Está arrumado. Open Subtitles إنه منظّم
    Deus, mamãe. arrumado a que as roubou Schibetta. Open Subtitles يا إلهي يا أمي، أُراهِن أنَ (شيبيتا) سرقهُم
    arrumado a que não te falou do celular. Open Subtitles أُراهِنُ أنهُ لَم يُخبِركَ عَن الهاتِف الخيليوي
    - arrumado que chegarão tarde. Sim. Open Subtitles أرَاهن بأن الناسَ فقط يتأخّرون كـ طراز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more