"arte moderna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفن الحديث
        
    • بالفن الحديث
        
    • الفنّ الحديث
        
    • فَنَّ حديثَ
        
    • للفن الحديث
        
    - Onde apanhaste o Schultz? - Naquele museu de arte moderna. Open Subtitles أين إلتقطت شكالتز في ذلك المتحف، ذلك مكان الفن الحديث.
    Colocámos isto como um globo ao vivo, no Museu de arte moderna em Nova Iorque para a exposição "Design the Elastic Mind". TED وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل.
    Isto fez parte duma exposição do Museu de arte moderna tanto em Nova Iorque como em Pequim. TED كان هذا جزءا من معرض تابع لمتحف الفن الحديث في كُلٍ من نيويورك وبكين.
    Prefere a arte moderna ou a clássica? Nenhuma. Open Subtitles هل أنت مهتمة أكثر بالفن الحديث أو أكثر إهتماماً بالفن الكلاسيكيِ
    Barnett Newmann tinha uma famosa citação de que o impulso da arte moderna é o desejo de destruir a beleza, que era considerada burguesa ou pirosa. TED بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة.
    Ao Museu de arte moderna, ao Centro Rockefeller, à Estátua da Liberdade. Open Subtitles متحف الفن الحديث مركز روكيفيلير التجاري ؟ تمثال الحرية
    Isso lembra-me. Este Sábado é a inauguração da exposição de arte moderna de que vos falei, aquela que o grupo da Eleanor está a patrocinar. Open Subtitles هذا يذكرنى ،يوم السبت هو يوم استقبال معرض الفن الحديث الذي أخبرتك عنه
    Acho que arranjei trabalho como guia, no Museu de arte moderna. Open Subtitles يبدو أنني حصلت على وظيفة كمحاضرة بمتحف الفن الحديث
    Até lá um pouco menos de arte moderna. Open Subtitles .. وحتى ذلك الوقت فلتقللى من الفن الحديث
    O uso de bricolagem é mais indicativo do atraso dele em relação à arte moderna. Open Subtitles إستخدام البنية الفكرية التعبيرية ينطوي على صياغة دلالية أكثر. و هذا يميزه عن الفن الحديث.
    Vou pedir ao nosso perito em arte moderna para o avaliar. Open Subtitles سوف أحضر خبيرنا في الفن الحديث ليعطيك تقديرا
    Os críticos... dizem que a arte moderna consiste num conjunto de formas e cores arbitrárias... lixo... que alguém decidiu chamar de arte. Open Subtitles المنتقدون يقولون ان الفن الحديث هو سلسلة من الأشكال و الألوان القمامة
    É arte moderna. Acabou-se a perfeição. Open Subtitles هذا هو الفن الحديث لا يوجد مثالية على الإطلاق.
    Foi ótimo. Com esta experiência, comecei a observar mais atentamente a arte moderna. Então apercebi-me que o mundo da arte moderna é particularmente desarrumado. TED وكانت تجربة عظيمة. وبهذه التجربة، بدأت أنظر بشكل أدق إلى الفن الحديث ثم أدركت كم، أي، أن عالم الفن الحديث في فوضى كبيرة
    Sabe, Poirot, há mais que se lhe diga sobre esta arte moderna do que pensa. Open Subtitles أتعرف يا "بوارو" هناك الكثير من الفن الحديث الذي يجعلك تفكر
    É no Museu de arte moderna. Oh, Deus. Espero que não seja nenhum tipo de Museu. Open Subtitles في متحف "الفن الحديث"، يا إلهي أتمنى أن لا يكون من نوع تلك المتاحف
    ...e verão só o caos de uma obra de arte moderna. Open Subtitles ولا ترى سوى فوضى أعمال الفن الحديث.
    Eu não teria acreditado. Sabes mesmo arte moderna. Open Subtitles لا أكاد أصدّق هذا، حقاً ملمّة بالفن الحديث.
    Vai, por um pequeno tempo, enganar os maiores especialistas de arte do mundo... e vai destronar o Picasso como o pai da arte moderna. Open Subtitles لبعض من الوقت، ..ستخدع أعظمخبراءالفنّفيالعالم . وستخلع عن بيكاسو لقب أبّ الفنّ الحديث.
    Já me lembro porque não gosto de arte moderna. Open Subtitles الآن أَتذكّرُ لِماذا أنا لا أَحْبُّ فَنَّ حديثَ.
    Dentro de alguns dias, abriremos o Museu Árabe de arte moderna. TED في غضون أيام قليلة، سيتم افتتاح المتحف العربي للفن الحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more