| TK: Mas os membros do Conselho das artes de Milwaukee decidiram que nenhuma delas era digna de sobrevoar a cidade. | TED | تيد: و لكن في نهاية الأمر فإن لجنة فنون ميلووكي قررت أنه لا يوجد من ضمنها عمل يستحق أن يرفرف في سماء المدينة |
| Sou perito em artes de guerra e tácticas militares, Majestade. | Open Subtitles | أنا ماهر في فنون الحرب والخدع العسكرية سيدي |
| - Há estudos que sugerem que muitos dos que se dedicam às artes de palco sofrem de uma localização externa da identidade. | Open Subtitles | حسناً ، هناك دراسات تشير بأن أكثر الذين يدخلون فنون الأداء يعانون من موقع خارجي للهوية. |
| Eu sei, mas podias fazê-lo só por esta vez, para salvaguardar as artes de Monterey. | Open Subtitles | أعرف، ولكن يُمكنك العودة من تقاعدك لهذه المرة فقط حتى تتمكنين من حماية كل فنون المونتيري |
| Vou actuar no Complexo de artes de Cincinnati. | Open Subtitles | ساؤدي عرض في مجمع فنون سينسيناتي |
| E não tenho uma vista de 10 milhões sobre Manhattan, que partilho com uma aluna de artes de 22 anos enquanto bebo expresso. | Open Subtitles | وليس لديّ منظر "بعشرة مليون دولار على "مانهاتن وأتشاركه مع طالبة فنون بعمر22 بينما نحتسي القهوة السريعة |
| e não tenho uma vista de 10 milhões de Manhattan que partilho com uma aluna de artes de 22 anos enquanto bebo expresso. | Open Subtitles | وليس لديّ منظر "بعشرة مليون دولار على "مانهاتن وأتشاركه مع طالبة فنون بعمر22 بينما نحتسي القهوة السريعة |
| As artes de teatro e Cabaré. Cabaré? | Open Subtitles | من فنون الملهى والمسرح |
| Sou Mercurio Cavaldi, dos grande Cavaldis de Parma, o mestre das artes de tortura. | Open Subtitles | أنا (ماركوريو كافالدي) من آل (كافالدي) العظماء ب (بارما) سيد فنون التعذيب |
| Muitos acreditavam que ele fora criado pelos tengu... os demónios da floresta, que lhe ensinaram os seus poderes sinistros e o treinaram nas suas letais artes de matar. | Open Subtitles | الكثيرون يعتقدون أنه تربى بواسطة الـ(تنغو) شياطين الغابة ... الذين علموه القوى المُظلمة ودربوه على فنون القتل. |