Mas as árvores não são só fundamentais para a saúde da infraestrutura da cidade; também desempenham um papel vital na saúde dos cidadãos. | TED | لكن الأشجار ليست مهمة فقط للبنية التحتية للمدن؛ بل إنها تلعب دوراً رئيسياً في صحة مواطنيها أيضاً. |
Ao mudar nossa perspetiva de um único tronco para os muitos galhos dinâmicos, pudemos ver que as árvores não são entidades estáticas, mas, pelo contrário, são extremamente dinâmicas. | TED | فببساطة عن طريق تحويل وجهة نظرنا من جذع واحد لعدة أغصان ديناميكية، بامكاننا أن نرى أن الأشجار ليست بالكيانات البسيطة الثابتة، ولكنها ديناميكية للغاية. |
as árvores não são pessoas, mas estão vivas. | Open Subtitles | الأشجار ليست مثل البشر. ولكنها أرواح. |
as árvores não são violetas, a relva não é carvão e um homem não pode... voar. | Open Subtitles | الأشجار ليست بنفسجية، والعشب ليس فحماً... والرجل لا يستطيع... الطيران... |
as árvores não são reais. | Open Subtitles | الأشجار ليست حقيقية |
as árvores não são o inimigo. | Open Subtitles | الأشجار ليست عدوكم. |