Mas por vezes o amor de pai é mal entendido como sendo controlador e, inversamente, as ambições do filho podem parecer fantasias extravagantes. | TED | لكن في بعض الأحيان حب الأب يمكن أن يساء فهمه على أنه تحكم، وعلى العكس، فإن نطاق طموح ابنه قد يبدو مثل بعض خيال لا معنى له. |
Temos total razão de ir a guerra, de fato, avisei-vos um ano atrás sobre as ambições francesas, ainda que foi preciso essas tragédia pessoa para que Vossa Majestade aceitasse minha palavra. | Open Subtitles | لديك كل الأسباب للقيام بالحرب بالواقع لقد حذرتك قبل سنه من طموح الفرنسيين لقد اخذت كلامي على انه مأساه شخصيه على جلالتك ان تقبل كلمتي |
Exactamente. O único conglomerado mundial é capaz de frustrar as ambições da Mishima Zaibatsu. | Open Subtitles | تماماً الوحيده المهيمنه على كل العالم والقادره على تثبيط طموح "ماشيما زايباتسو" |
Sabes as ambições que tive para ti. | Open Subtitles | تعرف ماهي طموحاتي لك |
Abandonei as ambições mesquinhas. Fazia tudo para ele. | Open Subtitles | ~~تركت طموحاتي التافهة ~~والتصقت به |
80 anos atrás, as ambições da Rússia comunista foram além de reformar a sociedade humana. | Open Subtitles | "قبل 80 عاما كان طموح "روسيا الإشتراكية قد تعدى كثيرا إعادة قولبة المجتمع البشري |
Mas as ambições Kumtak trouxeram uma grande vergonha para o seu grupo, | Open Subtitles | لكن طموح الكومتاك اصبح غرورا |
Mestre, as ambições do rei já são... | Open Subtitles | سييدي، طموح الملك بالفعل |
as ambições dela são as minhas ambições... | Open Subtitles | طموحاتها هي طموحاتي |