"as amostras que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العينات التي
        
    • تلك القطعةِ الذي ساره
        
    Escreve relatórios falsos que se adaptam à vontade das autoridades, em vez de analisar as amostras que lhe dão. Open Subtitles انت تكتبين تقارير مزيفة والتي تحقق امنيات السلطات بدلا من القيام حقاً بفحص العينات التي تعطى لكِ
    Mas vi melhor as amostras que tirei do bombeiro. Open Subtitles لكني حصلت على نتيجة العينات التي أخذت من رجل الإطفاء
    Passei o perfil de ADN e comparei com as amostras que retirei dos pais. Open Subtitles حسناً لقد فحصت أوصاف حمضها النووي إزاء العينات التي لدي من والديها
    Analisei as amostras que a Sara me levou, retiradas do lençol. Open Subtitles ذَهبتُ على تلك القطعةِ الذي ساره أعطتْني مِنْ bedsheet.
    Analisei as amostras que me levaste e, em três delas, o sangue pertence à Kim. Open Subtitles حَسناً , um... أنا كُنْتُ أَختبرُ تلك القطعةِ الذي ساره أعطتْني، وثلاثة مِنْ القطعةِ
    Façam testes na pele para as amostras que trouxeram. Open Subtitles اجريا اختباراً خدشيّاً على العينات التي أحضرتماها ،سيستغرق هذا وقتاً وحالته تسوء
    A parte inferior das pedras da calçada está coberta de sangue. Todas as amostras que retirei correspondem com as da vítima. Open Subtitles الجزء السفلي من حجارة الرصيف مغطاة بالدم جميع العينات التي فحصتها مطابقة للضحية
    Esta área está cheia de cipós espirituais, e parecem-me ser mais poderosos do que as amostras que tínhamos de Republic City. Open Subtitles هذه المنطقة ملئية بالجذور الروحية ويبدو أنها أقوى بكثير من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية
    as amostras que retirei da nascente que ficou sem água são genuínas. Open Subtitles العينات التي أخذها من الربيع وأقوم بتقطيرها حقيقية
    Estamos a analisar as amostras que trouxemos. Open Subtitles يتم تحليل العينات التي أحضرناها
    Conseguiste todas as amostras que querias? Open Subtitles هل حصلت على العينات التي تريدينها ؟
    Vou recolher as amostras que precisamos. Open Subtitles و سأحصل على العينات التي نريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more