| Escreve relatórios falsos que se adaptam à vontade das autoridades, em vez de analisar as amostras que lhe dão. | Open Subtitles | انت تكتبين تقارير مزيفة والتي تحقق امنيات السلطات بدلا من القيام حقاً بفحص العينات التي تعطى لكِ |
| Mas vi melhor as amostras que tirei do bombeiro. | Open Subtitles | لكني حصلت على نتيجة العينات التي أخذت من رجل الإطفاء |
| Passei o perfil de ADN e comparei com as amostras que retirei dos pais. | Open Subtitles | حسناً لقد فحصت أوصاف حمضها النووي إزاء العينات التي لدي من والديها |
| Analisei as amostras que a Sara me levou, retiradas do lençol. | Open Subtitles | ذَهبتُ على تلك القطعةِ الذي ساره أعطتْني مِنْ bedsheet. |
| Analisei as amostras que me levaste e, em três delas, o sangue pertence à Kim. | Open Subtitles | حَسناً , um... أنا كُنْتُ أَختبرُ تلك القطعةِ الذي ساره أعطتْني، وثلاثة مِنْ القطعةِ |
| Façam testes na pele para as amostras que trouxeram. | Open Subtitles | اجريا اختباراً خدشيّاً على العينات التي أحضرتماها ،سيستغرق هذا وقتاً وحالته تسوء |
| A parte inferior das pedras da calçada está coberta de sangue. Todas as amostras que retirei correspondem com as da vítima. | Open Subtitles | الجزء السفلي من حجارة الرصيف مغطاة بالدم جميع العينات التي فحصتها مطابقة للضحية |
| Esta área está cheia de cipós espirituais, e parecem-me ser mais poderosos do que as amostras que tínhamos de Republic City. | Open Subtitles | هذه المنطقة ملئية بالجذور الروحية ويبدو أنها أقوى بكثير من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية |
| as amostras que retirei da nascente que ficou sem água são genuínas. | Open Subtitles | العينات التي أخذها من الربيع وأقوم بتقطيرها حقيقية |
| Estamos a analisar as amostras que trouxemos. | Open Subtitles | يتم تحليل العينات التي أحضرناها |
| Conseguiste todas as amostras que querias? | Open Subtitles | هل حصلت على العينات التي تريدينها ؟ |
| Vou recolher as amostras que precisamos. | Open Subtitles | و سأحصل على العينات التي نريد |