"as análises" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فحص الدم
        
    • تحاليل
        
    • التحليل
        
    • نتائج التحاليل
        
    • فحص السموم
        
    • فحص دمها
        
    • فحوصات الدم
        
    • فحوصاتي
        
    • تقارير المعمل
        
    As análises ao sangue acusaram álcool, cocaína, anfetaminas, opiáceos. Open Subtitles نتائج فحص الدم أظهرت الكحول والكوكايين والأمفيتامينات والأفيونات
    Podias ter-me dito antes que As análises ao sangue o ilibaram. Open Subtitles كان بوسعكَ إخباري في وقت أبكر بأنّ فحص الدم برّأه
    As análises foram conclusivas. É um composto organofosforado. Open Subtitles كانت تحاليل الدم حاسمة تماماً إنه فوسفات عضوي
    Encontraram o corpo do técnico que fez As análises de carbono. Open Subtitles لقد وجدوا جثة الفنى الذى أجرى التحليل الكربوني على التعويذة
    Vou passar pelo consultório para ir buscar As análises deste tipo. Open Subtitles علي أن أذهب إلى المكتب لأعطي ذلك الرجل نتائج التحاليل
    As análises toxicológicas deram negativo e continua apagado. Open Subtitles فحص السموم بالدم جاء سلبياً لازال متعباً
    Repetimos As análises três vezes. Open Subtitles كررنا فحص دمها ثلاث مرات إن التشخيص صحيح
    As análises ao sangue revelaram que tem hepatite C. Open Subtitles فحوصات الدم تظهر أنك مصاب بالتهاب الكبد "ج"
    As análises já nao detectam emissao de partículas provenientes do aparelho. Open Subtitles فحوصاتي لا تجد أي انبعاثات من الجهاز
    O laboratório, para onde mandou As análises ontem, disse que a ACTH estava a 64 pg/ml. Open Subtitles أظهرت تقارير المعمل التي أرسلتها البارحة إفرازات الغدة بنسبة 64 بيكوجرام للملليمتر
    As análises estavam boas, mas o seu cabelo acusou consumo de heroína. Open Subtitles فحص الدم خاصتك كان نظيفا ولكن شعرك أظهر أثار تعاطي هيرويين
    As análises não mostram infecções virais, bacterianas ou parasitais. Open Subtitles فحص الدم يظهر عدم وجود أى فيروسات أو بكتيريا أو طفيليات
    As análises chegaram há uma hora. O magnésio está normal. Trocaste as vitaminas? Open Subtitles عاد فحص الدم منذ ساعة نسبة الماغنسيوم معتدلة
    A toda a gente, portanto assim que eles façam As análises e se certifiquem de que está tudo bem, nós vamos poder todos sair daqui. Open Subtitles سيجرون تحاليل للجميع وبمجرد إنتهائهم من المؤكد أن كل شئ سيكون علي ما يرام ويسمحوا لنا بالخروج
    As análises confirmam insuficiência renal terminal. Open Subtitles لوحة تحاليل الشوارد تؤكد قصور الكلية التام
    Bem, não podemos ter a certeza até termos As análises, mas reparei que o sangue tem um tom laranja... Open Subtitles لا يمكن أن نتأكد حتى تظهر تحاليل المختبر، لكني لاحظت أنّ للدم مسحة برتقالية،
    A explicação oficial para As análises não pode estar ligada ao LSDM. Open Subtitles التفسير الرسمي لنتائج التحليل لا يمكن أن يتم ربطه كآثار جانبيه لحمض الليسرجيك
    As análises iniciais do pó de osso triturado revelou traços de blastomyces dermatitidis. Open Subtitles التحليل الأولي من غبار مسحوق العظام كشف عن آثار لنوع من فطريات الجلد
    Bem As análises disseram que são de bronze espanhol, mas as ilhas daquela área foram colonizadas por Portugal, não Espanha. Open Subtitles حسناً ، نتائج التحليل كانت انها من النحاس الاسباني ولكن الجزر في تلك المنطقة كانت مستعمرة من البرتغال وليس اسبانيا
    Não sabemos se é mesmo varíola, pelo menos até recebermos As análises de DNA do CCD. Open Subtitles لا نعرف تحديداً هل هو جدرى أم لا؟ ليس قبل أن نحصل على نتائج التحاليل من مركز مكافحة الأمراض
    e entregar As análises à senhora com papeira. Open Subtitles وأكتب وصفة لتهدئة رجل حصى الكلى وبعدها آخذ نتائج التحاليل -لمريضة الغدة الدرقية
    Achámos que deviam saber que As análises toxicológicas de ontem da Hillary mostram indícios de psilocibina na corrente sanguínea. Open Subtitles فحص السموم لهيلاري من امس اظهرت حبوب هلوسه في دمها
    As análises estão limpas excepto para álcool, e a T.A.S. mal chegava aos 0,05. Open Subtitles فحص السموم نظيف لكلّ شيء فيما عدا الكحول ومحتوى الكحول بدمها بالكاد 0.05
    Parece ter subido, mas As análises de sangue dizem o contrário. Open Subtitles -يبدو أنها تتناقص لكن فحص دمها يظهر غير ذلك
    Vamos fazer um TAC, uma biópsia ao coração, e refazer As análises ao sangue. Open Subtitles لنقوم برسم سطحي، و فحص لنسيج القلب و نعيد فحوصات الدم
    As análises mostram que a sua filha tinha heroína no organismo. Open Subtitles تقارير المعمل تظهر وجود الهيروين بجسد ابنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more