As autoridades de saúde pública ignoraram totalmente o que ele dizer. | TED | ولقد تجاهلت سلطات الصحة العامة ما ذهب إليه تماماً. |
As autoridades de trânsito encontraram toalhetes com sangue, na casa de banho da estação de Roosevelt. | Open Subtitles | وجدَتْ سلطات النقل منديلاً ملطّخاً بالدم ''في حمّام محطّة ''روزفلت ستريت، |
Estamos em contacto com As autoridades de cada uma das cidades do mapa. | Open Subtitles | نحن على اتصال مع سلطات إنفاذ القانون من كل مدينة على الخريطة |
O Departamento de Estado está muito desapontado com As autoridades de Hong Kong por terem deixado Snowden partir. | Open Subtitles | وزارة الخارجية تشعر بخيبة أمل السلطات في هونغ كونغ. |
As autoridades de Estrasburgo tentam protegê-los, ao colocar guardas nas suas ruas. | Open Subtitles | تحاول السلطات في "ستراسبرج" حمايتهم بتعيين حُراس في شوارعهم. |
Isto envia um sinal, para um satélite, que envia a informação para As autoridades de salvamento. | Open Subtitles | ،يقوم ببث إشارة ،ليلتقطه القمر لصناعي ويقدم البيانات إلى سلطات الإنقاذ |
As autoridades de Nassau estão no local. | Open Subtitles | سلطات مقاطعة ناسو في موقع الأحداث |
Sim, consegui contactar As autoridades de Weldon, o Richard foi libertado. | Open Subtitles | نعم , حصلت على بعض المعلومات من سلطات ويلدون " وتم اطلاق سراح " ريتشارد |
Que As autoridades de Wyoming estejam atentas a um jipe azul. | Open Subtitles | لتبحث سلطات "وايومنج" عن سيارة "سربومبنج" زرقاء |
Capitão Fitz, quero que As autoridades de trânsito do porto e do metropolitano, fechem a ilha. | Open Subtitles | أيّها النقيب (فيتز)، أريد سلطات مرفأ العبور وسلطات معابر (ميتروبوليتان) أن يغلقوا منافذ الجزيرة |
As autoridades de San Francisco emitiram um mandado para a sua prisão, | Open Subtitles | ستأتي معنا رجاءً، سلطات (سان فرانسيسكو).. أصدرت تفويض للقبض عليه.. |
As autoridades de Michigan dizem que é um assassino contratado talentoso e prático da Família Bagosa. | Open Subtitles | سلطات (ميشيغان) تقول بأنه ذا مهارة عالية ومحترف (كقاتل مأجور لعائلة (باغوزا |
As autoridades de Michigan dizem que é um assassino contratado talentoso e prático da Família Bagosa. | Open Subtitles | سلطات (ميشيغان) تقول بأنه ذا مهارة عالية ومحترف (كقاتل مأجور لعائلة (باغوزا |
Catherine, avisa As autoridades de San Francisco. | Open Subtitles | كاثرين اخبري السلطات في سان فرانسسكو |
- E você soube de algo que pudessem perguntar... As autoridades de Hong Kong sobre este caso, se contataram ou perguntaram sobre o paradeiro de Snowden e se isso não é só mais outra... | Open Subtitles | وهل سمعت أي شيء عن ماقد يُمَثّل موقف السلطات في "هونغ كونغ" بشأن هذه القضية، إن كانوا قد تواصلوا معك |
As autoridades de Los Angeles dizem que não há nada para se preocuparem. | Open Subtitles | السلطات في (لوس آنجلس) تقول بأنّ ليس هناك شيء للقلق عليه |
As autoridades de São Francisco estimam que muitos foram poupados graças a especialistas locais que conseguiram alertar para o grande abalo. | Open Subtitles | السلطات في (سان فرانسيسكو) تُعزّي الكثير من الأرواح التي نجت بفضل الخبير المحلي، الذي استطاع إعطاء تحذيراً للزلزال الهائل |