"as câmaras de segurança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاميرات المراقبة
        
    • الكاميرات الأمنية
        
    • كاميرات الأمن
        
    • كاميرات مراقبة
        
    • آلات المراقبة
        
    Quando as câmaras de segurança foram criadas, instalamos nelas reconhecimento facial. Open Subtitles ،عندما صُنعت كاميرات المراقبة قمنا بانشاء برامج التعرف على الوجه
    Certo. Preparem-se para desligar todas as câmaras de segurança que estejam a cobrir a mesa central e os elevadores. Open Subtitles حسناً، استعدي حتى يتم القضاء على كل كاميرات المراقبة
    Quando voltámos, fomos ver as câmaras de segurança. Open Subtitles عندما عدنا , ألقينا نظرة على كاميرات المراقبة
    Está a manter-se nas zonas escondidas, onde as câmaras de segurança não a apanham. Open Subtitles إنها تحشرها في المنطقة الخفية حيث الكاميرات الأمنية لا تصل هذه الفتاة قامت بعملها الصحيح
    as câmaras de segurança detectaram como a mulher cá chegou? Open Subtitles هل التقطت كاميرات الأمن المرأة الحامل وهي تصل إلى هنا؟
    Talvez as câmaras de segurança do salão de jogos tenham imagens da pessoa. Open Subtitles ربما التقطت كاميرات مراقبة صالة الألعاب صورة للشخص
    Com todas as obras feitas ao longo dos anos, a zona da vedação foi alargada mas as câmaras de segurança permaneceram no mesmo lugar. Open Subtitles تمّ توسيع حدّ السياج بسبب التعديلات المختلفة على مرّ السنين لكن ظلّت آلات المراقبة في مكانها الذي لطالما كانت فيه
    Tenho as câmaras de segurança, mas não posso controlá-las... Open Subtitles حسناً، لقد إخترقت مغذّيات كاميرات المراقبة لكن ليس بإمكاني التحكّم بهم..
    as câmaras de segurança captaram um anão a entrar no túnel, transportando uma caixa metálica. Open Subtitles التقطت كاميرات المراقبة رجلاً قصيراً يتجه للنفق وهو يحمل صندوقاً حديدياً
    as câmaras de segurança captaram um veículo no parque de estacionamento que foi identificado como sendo do Cal. Open Subtitles كاميرات المراقبة لقطت سيارة كال في المواقف
    Não fique aí parado. Venha ver as câmaras de segurança. Open Subtitles لا تقف هنا فاغِراً فاك, تعال لننظر إلى كاميرات المراقبة
    A ver as câmaras de segurança agora mesmo. Open Subtitles سأحمل تسجيلات كاميرات المراقبة التابعة للمجمع الآن
    as câmaras de segurança. Open Subtitles الذي يسمح لك بتحقق من كاميرات المراقبة في منزلك.
    Significa que quer patrulhem os nossos muros ou as nossas fronteiras, visionando as câmaras de segurança ou gerindo o gado humano, foderam tudo. Open Subtitles يعني انه مع كل هذه الحراسة للمكان ولحدودنا ، ومشاهدة كاميرات المراقبة او لمخزوننا البشري
    Um raio queimou as câmaras de segurança na semana passada. Open Subtitles لا، الرعد ضرب كاميرات المراقبة الأسبوع الماضى.
    Uma vez lá dentro, desativamos as câmaras de segurança, Open Subtitles عندما نكون في الداخل سنعطل كاميرات المراقبة
    Verifiquem todas as câmaras de segurança em redor do perímetro. - Testemunhas, alguém deve tê-lo visto. Open Subtitles تفقد الكاميرات الأمنية في المحيط والشهود، فلابد من أن أحدهم رآه
    Precisamos de todas as câmaras de segurança, todas as testemunhas e as matrículas de todos os veículos. Open Subtitles حسناً، سنحتاج لجميع الكاميرات الأمنية أي شهود محتملين، أي رقم للوحات السيارات
    Ele desligou todas as câmaras de segurança do hotel. Open Subtitles لقد مسح كل الكاميرات الأمنية الخاصة بالفندق
    as câmaras de segurança só mostram duas pessoas, mas lembra-se de como os sensores da entrada são sensíveis? Open Subtitles كاميرات الأمن تُظهر شخصان فقط. لكن أتذكري كم أجهزة الاستشعار حسّاسة على أبواب المدخل؟ مضت 3 ثوانٍ ليُغلق بعدهما.
    O alcance do rádio não costuma ser mais do que uns cem metros, vamos ver as câmaras de segurança num raio de cinco quarteirões. Open Subtitles نطاق المستقبلات اللاسلكية لا يتعدى الـ100 متر عادة، لنسحب الأشرطة من كل كاميرات الأمن ضمن نطاق 5 شوارع.
    Vou precisar reparar as câmaras de segurança? Open Subtitles هل أنا بحاجة للحصول على كاميرات مراقبة الثابتة؟
    as câmaras de segurança mostram o nosso novo amigo. Open Subtitles كاميرات مراقبة المصرف لمحت صديقنا الجديد.
    E como as câmaras de segurança não captaram nenhum hostil a atravessar o perímetro, isso significa que foi um de nós. Open Subtitles وبما أنّ آلات المراقبة لم تصوّر أيّ "عدائيّ" يتجاوز المحيط فهذا يعني أنّه أحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more