Estás mesmo pronto para encarar as câmeras outra vez? | Open Subtitles | هل أنت واثق من إستعدادك لمواجهة الكاميرات ثانيةً. |
Olhe para todas as câmeras que você tem neste lugar. | Open Subtitles | انظر إلى تلك الكاميرات التى وضعتها فى المكان |
as câmeras só filmam se o alarme dispara. | Open Subtitles | نعم الكاميرات تصور فقط في حالة ان جهاز الانذار تم أغلاقه |
as câmeras confirmam 5 bandidos, mas... depois da explosão do cofre o que fizeram lá é um total mistério. | Open Subtitles | آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام |
Em Dezembro, as câmeras de Hadi e de Khaled têm estado a filmar sozinhas durante um ano. | Open Subtitles | ديسمبر , هادي وخالد قامو بتشغيل كاميراتهم المعزوله من مدة عام |
E as câmeras de segurança? | Open Subtitles | ماذا عن كاميرات المراقبة |
E ele fingiria que caía. Apenas para as câmeras. | Open Subtitles | وكان سيتظاهر هوا بأنه سقط أرضا ً فقط أمام الكاميرات أتعلم؟ |
E ainda, acesso total a todas as câmeras. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، امكانية كاملة للتصوير من كل الكاميرات |
Quem colocou as câmeras? | Open Subtitles | من وضع هاته الكاميرات اللعينة في ذلك المكان؟ |
Painéis 2 e 5... Não posso reposicionar as câmeras a tempo. | Open Subtitles | اللوحتان الثانية والخامسة لا وقت لدي لإعادة توزيع الكاميرات |
Sem sorte com as câmeras. Parece que alguém está ajudando. Droga. | Open Subtitles | لا جدوى من الكاميرات المحلية يبدو من أنهم لديهم من يقوم بتغطيتهم |
Ele queria que eu pusesse as câmeras fora do recinto. | Open Subtitles | أرادني أن اتخلص من الكاميرات خارج القاعة |
Passava-se e mandava-me tirar as câmeras. | Open Subtitles | وكما تعلم، أجبرتني على وضع الكاميرات بالأسفل |
as câmeras desligaram-se. | Open Subtitles | بيل الكاميرات مازلت لم تعمل انه ليس خطأى |
em todas as câmeras descartáveis e bastões de baseball de plástico. | Open Subtitles | على كل الكاميرات ذات الإستخدام للمرة الواحدة و مضارب الكرة الهزازة |
Mas não foram apenas as câmeras que mostraram um lado novo dos rinocerontes. | Open Subtitles | لكن لم تكن الكاميرات فقط وحدها القادرة على إظهار الجانب الجديد لوحيد القرن |
Devido ás dunas se moverem tão lentamente, nós vamos ter que deixar as câmeras aqui durante cerca de 20 meses, o que significa que há um enorme potencial para as coisas correrem mal. | Open Subtitles | لأن الرمل يتحرك بشكل بطيئ, لذلك سوف نترك الكاميرات هنا لعشرين شهر, ممايعني ان هناك احتمال وقوع الفشل. |
Eles programaram as câmeras para tirar uma fotografia a cada dia. | Open Subtitles | تمت برمجه الكاميرات للتقاط صوره واحده كل يوم |
as câmeras confirmam 5 bandidos, mas... depois da explosão do cofre o que fizeram lá é um total mistério. | Open Subtitles | آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام |
Pelos últimos 160 anos por ai, desde que inventaram as câmeras. | Open Subtitles | لأخر 160 سنة أو نحو ذلك منذ ذلك الوقت إخترعوا آلات التصوير |
Liga para os xerifes e pergunta se não pensaram em ligar as câmeras a algum tipo de gravador. | Open Subtitles | إتصل بشرفاء مقاطعة "يونغ" إسألهم إن فكروا في ربط كاميراتهم بجهاز تسجيل ما. |